Читаем За пригоршню гильз полностью

– Экий ты, гляжу, патологический оптимист! – невесело усмехнулся я. – Гонконгских боевиков, что ли, насмотрелся? Да проще выгнать из Америки атлантов, чем расплодившиеся здесь в последние время Триады!

– Все верно. Но отсечь у этого раскидистого дерева одну полусухую веточку вам будет по силам. Ту самую веточку, которая сегодня мешает вам и кое-кому еще.

– Не пойму, о чем ты толкуешь, – насторожился я.

– После бойни в Навасоте я проверил личность китайца, который пытался отобрать ваш груз. Он прибыл сюда не из Китая – он американский гражданин в третьем поколении. Его настоящее имя Ши Хэ, и оно есть в полицейской базе данных Калифорнии, а также нескольких других западных штатов. Большинство выдвигаемых ему обвинений: торговля контрабандным товаром и скупка краденого. Сегодня этот Чаки занимается тем же самым, только на более высоком уровне. Вообще, карьера многих мелких гангстеров Америки – тех, что пережили Потоп, – нынче резко пошла в гору из-за отсутствия былой конкуренции. Но хаос, творящийся в Мокрых Штатах, оказался для них палкой о двух концах. Раньше противостояние с законом вынуждало их быть организованными и сплоченными. Теперь же, хлебнув вседозволенности, они рвутся обрести независимость друг от друга, отринули круговую поруку и стали вести бизнес, не делясь ни с кем. И оборотной стороной их свободы стала их разобщенность, которая день ото дня только усиливается.

– То есть, ты хочешь сказать, что если мы наедем на Ши Хэ, мы будем воевать только с ним и больше никто из Триад его не поддержит?

– А с кем этот выскочка делится своей прибылью, чтобы кто-то был заинтересован решать его проблемы? Триадам из Поднебесной Чаки точно платить не станет. Просто из гордости, ведь он занимается бизнесом на родной земле, а те для него – пришлые конкуренты, без спросу вторгающиеся на его рынок. Что же касается американских Триад, то с ними все еще проще. Их сегодня слишком мало. И они отлично помнят, кто такой Ши Хэ: бывшая мелкая сошка, которая никогда не выбилась бы в большие боссы, если бы не Потоп. Да, у Чаки есть друзья вроде Шао и, возможно, еще какой-нибудь мелкой банды. Но если отрубить дракончику голову, все эти Шао и прочая шушера переметнутся под крыло к другим Триадам, поскольку занять место бывшего босса у них не хватит ни сил, ни мозгов. И сейчас – самый наивыгодный момент, чтобы разобраться с вашим недругом, пока он потрепан, не набрал новых бойцов и не повел на вас охоту в полную силу.

– Легко сказать – «разобраться», – поморщился я. – Наши силы тоже не слишком-то пригодны для таких разборок. Если ты вдруг не заметил: нас всего-навсего трое. Да и твои пулеметы – штука, конечно, полезная, но их еще надо доставить до места. И Чаки наверняка хорошо усвоил твой урок: запасся ракетными установками и больше в такую ловушку не попадет. И где нам вообще его сегодня искать?

– Последнее – не проблема, – сказал Хэнк. – Шао не смогли захватить вас, зато у них есть мой процессорный блок. Который они постараются доставить Чаки как можно скорее. Им надо задобрить его хоть чем-то, раз уж вы от них сбежали. И там, где этот блок вскоре окажется, там, скорее всего, и будет логово Ши Хэ.

– Шао до нас не добрались, зато у них получилось нас разыскать, – напомнил я. – Вряд ли они отследили наши мобильники. Скорее всего, еще в Хопе Чаки велел им установить нам на машину спутниковый маячок. А может, они установили его по своей инициативе, как знать. Но так или иначе, а Шао до сих пор в курсе, где мы находимся. Здесь-то они нас больше не тронут – и так еле ноги отсюда унесли. Но с каждым километром, что мы отъедем от Омахи, наши шансы нарваться на их засаду будут возрастать.

– И маячок у нас на глузовике навелняка не один, – добавил Вэй. – Так всегда делаетса. Чтобы ты нашел один, успокоилса и забыл. Но чтобы длугой плодолжал сигналить влагу, где ты есть.

– В кузове маячков совершенно точно нет, – заверил нас Хэнк. – Электромагнитные сканеры робота их бы уже обнаружили. Но шасси и кабину надо обязательно проверить. Так что, если вы спустите его вниз, чтобы он объехал грузовик и поискал шпионские примочки, скоро я вас от них избавлю.

– Только не сейчас! – воспротивился я. – Сначала отъедем от города и найдем безлюдное место. Незачем устраивать здесь аэрокосмическое шоу и привлекать к себе толпу зевак.

– Ну а что насчет моего второго делового предложения? – осведомился Хэнк.

– Честно говоря, не привлекает меня твой бонус, – признался я. – Слишком он для нас… как бы это выразиться… непрофильный, что ли. Не наше это дело – с Триадами воевать. Даже с недобитыми. Много шуму, много суеты, много свинца… Гиблое дело, как по мне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги