Читаем За пригоршню гильз полностью

К счастью, я обошелся без пил и топоров – просто сдал назад и протаранил стену повторно. Хэнку пришлось снова отгонять толпу, которая все еще ошибочно думала, что я стараюсь ради нее, и стала к нам подтягиваться. На сей раз стрелять поверх голов было опасно. Перелетев через них, шквал пуль мог угодить в обычных зевак, что находились дальше по улице. Поэтому я велел роботу стрелять под ноги самым нахальным борзам, что хотели к нам приблизиться. Что он и сделал, прочертив свинцом в земле справа и слева от нас глубокие борозды – недвусмысленную границу, переступать за которую борзы не отважились.

Такое осаживание толпе тем более не понравилось. Ответные пули в нас все еще не летели, но проклятья и камни – уже вовсю. Но это были досадные мелочи по сравнению с тем, что я наконец-то добился своего – продолбил для морпехов аварийный выход.

Извещать их об этом по телефону не потребовалось – они это и без меня поняли. Выскочив из парилки, разгоряченные во всех смыслах Рында и Тан быстро запрыгнули в кабину «Ошкоша» и захлопнули дверь, которую я для них предусмотрительно открыл.

Очень вовремя! До сего момента соискатели награды Портоса еще сомневались, какую же цель я преследую. Но теперь их сомнения напрочь иссякли. И по нам со всех сторон ударили пули. Правда, летели они из-за углов зданий и прочих укрытий – преподанный Хэнком толпе урок не прошел для нее даром. И борзы не рискнули бросаться грудью на миниганы, пускай робот до сих пор никого не обратил в фарш.

Впрочем, напрашивающихся на это с каждой секундой становилось все больше и больше.

– Гони отсюда! Шевелись, мать твою! – прорычал Остап, хотя я и так крутил баранку и двигал рычагом так быстро, как только мог. Уже не проверяя, есть кто-либо сзади или нет, я врубил заднюю скорость и выехал на середину улицы.

– Куда едем? – спросил я.

– На юг! – уточнил капитан.

– О’кей! – не стал я спорить. И, переключив передачу, вывернул руль и повел «Ошкош» в нужном направлении. После чего выдал роботу очередные инструкции: – Хэнк, прием! Стреляй только по укрытиям, откуда ведется огонь, понял!?

– Так точно! – отчеканила наша умная пулеметная турель.

– И еще по гранатометчикам! – добавил Рында. – Эти местные только и ждут, когда Портос даст им отмашку забросать нас гранатами!

– Так точно – веду огонь только по укрытиям и по гранатометчикам! – вновь подтвердил Хэнк.

Не знаю, в каком режиме он сейчас функционировал: полностью в автоматическом или оператор вносил ему наши поправки вручную. Главное, что меня сейчас волновало – помимо собственной жизни, разумеется, – это не допустить такой же повальной резни, как в Навасоте. Если мы с морпехами войдем в историю Мокрой Америки как массовые убийцы целого города – пусть даже вольного, – такое нам не простят ни борзы, ни миротворцы, ни даже американцы.

Но с другой стороны, не сопротивляясь, мы под плотным огнем не доедем даже до окраины.

Пришлось выбирать золотую середину: вести ответную стрельбу по вражеским укрытиям. И по тем врагам, которые представляли для нас наибольшую угрозу. В первом случае, если укрытия оказывались ненадежными, вина за это ложилась не на нас. Ну а во втором мы действовали по принципу самообороны – то есть опять же поступали честно и непредосудительно.

И понеслась!

Когда Хэнк стрелял в экономном режиме из одного пулемета, можно было не переживать, что он израсходует все боеприпасы за одну минуту. Но поскольку режим одиночного огня у него отсутствовал, даже его короткие очереди могли натворить немало бед.

Хотя для нас это были вовсе не беды, а спасение. Когда гангстеры и примкнувшие к ним борзы сообразили, что укрытия им плохо помогают, робот успел изрешетить пяток автомобилей, раздолбить углы у дюжины зданий, срезать пару фонарных столбов, снести с крыш несколько вывесок, попортить немало межоконных простенков и подоконников и даже взорвать один газовый резервуар. Иными словами – дал понять врагам, что в городе нет мест, откуда они могут стрелять по нам, будучи в полной безопасности.

Сколько при этом Хэнк убил и покалечил народу, он не считал – у него не было счетчика трупов, как у киношного терминатора. Но новые трупы он себе на счет определенно записал. Да и раненых – тоже. Это когда робот стрелял точно по целям, он не оставлял никого в живых. А когда он расстреливал не людей, а укрытия, за которыми те прятались, его карательная работа была уже не столь чистой. И даже если врагам удавалось избежать пуль, зачастую в них попадали разлетающиеся во все стороны обломки укрытий. Что было, конечно, гуманнее смерти, но радости это пострадавшим все равно не доставляло.

Как часто нас хотели подбить из гранатометов, тоже трудно сказать. Трижды гранаты проносились в опасной близости от нас. И еще несколько раз они то взрывались неподалеку, то взлетали в небо и взрывались там, словно фейерверк. А поскольку для праздника во Фредонии вроде бы отсутствовал повод, эти гранатометные выстрелы, как и остальные, видимо, изначально предназначались нам. И если бы не Хэнк и его отменная реакция, они могли бы запросто достичь цели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги