Читаем За руку с его величеством полностью

И это было странно и не желало укладываться в голове.

– А давай-ка мы с тобой слезы оставим на потом? – жизнерадостно предложил дух, как оказалось, внимательно наблюдавший за мной.

Он переступил с одной громадной лапы на другую, сверкнул хитрым прищуром голубых глаз и замолчал в ожидании ответа. Ждать ему пришлось долго, потому что мысли никак не желали выстраиваться в логичный ряд, путались, кружились, а то и вовсе пропадали из головы. А еще было ощущение, что я – выжатый фрукт. Все изнутри выбрали и оставили только кожуру.

– Ты что здесь делаешь? – в конце концов спросила духа, который предпочитал жить в поселении магов смерти вместе с малышкой Лией, а в нашем доме появлялся крайне редко, когда что-то случалось.

– Мимо проходил, – невозмутимо солгал Пакля, – решил к тебе заглянуть. Смотрю, а на тебе заклинание подчиняющее! Достала все-таки Верховного, да? Молоде-е-ец, моя школа! Пакля тобой гордится, девочка, ты небезнадежна! А вот Аяр полентяйничал, да, потому что заклинание его – фуфло. Нет, ты бы не распутала, конечно, но хорошо, что я мимо проходил.

И он улыбнулся, хитро и вместе с тем невинно. Так, что сразу становилось понятно: нигде он случайно не проходил. Случайно Пакля вообще ничего не делает.

– Так ты его распутал? – уточнила, предпринимая невероятную по своей абсурдности попытку подняться на ноги с магическим истощением.

Ощущения… не очень хорошие. И это самое приличное, что пришло в голову. Вы когда-нибудь теряли много крови? Может быть, были чьим-то донором? Магическое истощение отчасти похоже: такое же сильное головокружение, путаные мысли, озноб, легкая тошнота и общее состояние слабости.

– Да, – подтвердил Пакля, любезно подставляя громадный пушистый бок, на который я и повалилась, едва встав на ноги.

Меня опутали за талию мягким, но крепким хвостом, удерживая от падения, и осторожно усадили обратно на кровать, чтобы наградить укоризненным взглядом и потребовать:

– Рассказывай.

Скрывать от Пакли мне нечего, к тому же он был древним духом, и имелся неплохой шанс, что он может оказаться полезным. Так что я рассказала ему все: с чего началось, что вообще произошло и что я обо всем этом думала.

Пока говорила, устала окончательно. Пакля слушал внимательно, но в какой-то момент вышел, о чем-то распорядился, и уже через пару маэ мне принесли полноценный обед. Или ужин? А, неважно. Главное, в основе его был восстанавливающий магические силы чай.

Дух внимал молча, не перебивая, лишь иногда что-нибудь уточняя. А когда я спросила закономерное «Что делать?», сильно задумался. И все думал, думал, сидя на полу и постукивая кончиком хвоста по ковру, смотрел в одну точку перед собой и молчал. Я медленными глотками допивала чай, не мешая ему искать возможный ответ на мой вопрос.

Наконец чай был допит, а когда Пакля поднял на меня глаза и открыл рот, случилось страшное. И странное.

Мы с ним одновременно содрогнулись. Не знаю, на что так среагировал дух, но меня в одно мгновение будто ледяной волной окатили! Вмиг похолодели подаренные Аяром украшения-артефакты, а внутри меня будто образовалась толстая корка льда, сжимающая органы и мешающая сделать вдох. Больно. И очень страшно, до безумной паники и истеричного желания вскочить на ноги и бежать… Куда?

К сожалению – или к счастью, не знаю, – но я точно знала ответ. Его же озвучил и Пакля:

– Аяр. – И добавил, напряженно глядя на меня: – Что-то происходит.

Я и сама это отчетливо ощущала всем телом. Страх, что расползся внутри, – не за себя, а за того, о ком я переживала много больше, чем о себе самой.

– Что? – Язык не слушался, тело словно окаменело.

– Понятия не имею, – нахмурился дух, глядя одновременно на меня и сквозь меня, на что-то далекое, скрытое от моих глаз. А затем сказал такое, отчего у меня волосы на затылке дыбом встали: – Он с ведьмой.

Не знаю, откуда у меня появились силы вскочить на ноги. Не знаю, как вспомнила формулу призыва портала и смогла наложить ее на магию смерти, которой вообще предпочитала не пользоваться. Не представляю, как узнала, куда нужно идти, – я думала об Аяре, рвалась к нему всей душой и до дикого крика боялась не успеть, прийти позже, чем случится что-то непоправимое…

Привычно светлый портал на сей раз пугал непроглядной чернотой, но поглотил меня с такой же охотой, чтобы, швырнув пару раз о невидимые препятствия, выкинуть где-то далеко-далеко от замка, на холодной улице с наполовину разрушенными домами, воем злого ветра, рыком голодных монстров, мгновенно оборванным смешком ведьмы. В повисшей с моим появлением тишине отчетливо прозвучал глухой рык Верховного эора.

– Викулька! – воскликнула явно обрадованная моим появлением ведьма голосом Вэр, от которого у меня сжалось сердце.

– Снежинка, – тише, но странным образом отчетливее проговорил Аяр одновременно с ней, стоя в десяти шагах от меня, и от его взгляда у меня не просто сердце сжалось – меня всю изнутри скрючило и начало выворачивать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по уголкам Маорэ

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы