— Извольте, Покрасов, не щеголять словами, — обрезал его Гаврилов. — Пока вы старпом, и мне дано право решать, где и как нести вам службу. — Капитан 2-го ранга прошелся по каюте, стараясь унять волнение. Он всегда стремился скрыть от людей свои переживания, даже если они были уместны и поняты другими. — Вот ты говорил мне о своем отце, — продолжал он уже на «ты». — Он нес вахту там, куда его поставил командир. А это гораздо труднее, чем сделать прыжок в огонь. Да, Покрасов, можешь мне поверить — ох как трудно! И как ты знаешь, твой отец не бегал с одного корабля на другой, не искал, где ему легче служить, где меньше опасностей. Он был там, куда его поставил командир. Ты — его сын, и твой долг — понимать отца, все его деяния и поступки умом и сердцем. А ты как поступаешь? Не предал ли ты память отца? — Гаврилов остановился у открытого иллюминатора, постоял с минуту, потом обернулся к старпому. — И вот что, Покрасов, если я пришелся тебе не по душе, если мои требования не нравятся, я в этом не виновен. Я — командир, и мне дано право отдавать приказы. Не сразу получил такое право — отдавать приказы и требовать их неукоснительного выполнения. Нет, Покрасов, не сразу. И получить такое право дано не каждому. Ты это знаешь не хуже меня.
Старпом без приглашения вдруг сел в кресло, потер ладонью лоб, но тут же встал.
— Я не такой, как вы обо мне подумали. Нет, не такой... — заговорил он, не глядя на Гаврилова и по-прежнему потирая лоб ладонью. — Но уйти я должен. Я прошу доложить о рапорте комбригу. Если вы этого не сделаете, то я... — он осекся.
— Тогда что? — с улыбкой спросил его командир.
— Я пойду в политотдел к капитану первого ранга Морозову.
— А я, как вы знаете, тоже коммунист и найду, что сказать Василию Карповичу Морозову, — спокойно ответил Гаврилов. — Обвинять, Игорь Борисович, всегда легче, нежели искать истину.
Покрасов потупил взгляд.
— Я нас пока ни в чем не обвиняю, Сергей Васильевич, — он искоса посмотрел на командира. А тот кисло усмехнулся.
— Пока? Ну что ж, будем ждать, когда вы изволите выдвинуть против меня обвинение. У вас все?
Покрасов тупо глядел в палубу. Наконец заговорил:
— У меня к вам одна просьба. Если можно, не говорите о нашем разговоре и о моем рапорте Варе. Я вас очень прошу...
«Искренне говорит или так, чтобы меня разжалобить?» — спросил себя Гаврилов. Но ответа так и не нашел.
— Добро! — пообещал он. — Вы свободны!
В каюте наступила гнетущая тишина. За иллюминатором надрывно шумел прибой. Над бухтой уже опускалась ночь — темная, промозглая и какая-то тревожная. Гаврилов включил настольную лампу и сел. Он подумал, что Покрасов конечно же погорячился, написав рапорт, поддался временному чувству обиды. «Я смотрю на вас, а вижу своего отца, — звучал в ушах натянутый голос старпома. — Я ничего против вас не имею, но я должен уйти на другой корабль».
— У каждого своя дорога в жизни, — вслух обронил Гаврилов.
Он взял ручку и внизу рапорта написал: «Против перевода капитана 3-го ранга И. Б. Покрасова на другой корабль категорически возражаю». И чуть ниже поставил свою подпись. Так будет лучше. У Покрасова впереди еще целая жизнь. Правда, командирами не сразу становятся, но тут уж ничего не поделаешь.
Гаврилов встал, посмотрел в зеркало. Устал за день чертовски, дома надо хорошо выспаться. Он положил в папку рапорт старпома, чтобы завтра утром доложить о нем комбригу. Возможно, тот примет иное решение. Впрочем, это дело уже Зерцалова. Он надел шинель и вышел на палубу. На причале, освещенном прожектором, увидел командира сторожевого корабля «Вихрь», недавно вернувшегося с моря. Гаврилов сошел на причал.
— Здорово, Сашко! — он крепко пожал капитану 2-го ранга Соколу руку. — Ну, как дела?
На лице Сокола появилась улыбка.
— Все хорошо, Сергей. Правда, устал крепко. Бессонные ночи в море дают себя знать. Да и корабельных забот хватает, сам знаешь...