Читаем За волной океана полностью

— Если учесть, что это какие-то компрометирующие документы, то можно предположить: Дракон должен был кого-то заставить работать на него, припугнув старым прошлым. — Ганс потянулся к стакану, выпил несколько глотков воды. — Мне кажется, — продолжал он, — что человек, к которому шел Гельмут на связь, был когда-то в плену у немцев. Я тоже знаю, что в годы войны он плавал на советском боевом корабле, раненный, попал к немцам в плен. Тогда-то его и завербовали. Фамилия у него какая-то странная...

«Неужели Кречет?» — вдруг подумал Кошкин, с нетерпением ожидая, что скажет Ганс. Но он все еще вспоминал.

— Нет, не помню, — наконец, выдохнул он и рукавом черной, в клетку, рубашки вытер на усталом лице капли пота.

— Кречет? — подсказал ему генерал.

Ганс через силу улыбнулся.

— Да, вроде это имя. Впрочем, я не уверен, так ли это...

— А фамилию Горбань вы случайно не слышали там у себя? — вновь спросил генерал.

— Вы извините, но я не помню, — Ганс неловко качнул головой, будто шею ему тер воротник рубашки. — Покажите мне лучше фото, и я скажу, Старик это или нет. На людей у меня хорошая память, а вот на имена — плохая. И вообще я сейчас очень взволнован, вы даже представить себе не можете, как я переживаю... Нет, не за себя, — добавил он. — Боюсь за свою семью, дочь, как она там, малышка? А у вас, господин генерал, есть дети?

Сергеев поморщился.

— Должен вам пояснить, Ганс Вернер, что здесь я задаю вопросы, а вы обязаны отвечать, — сухо и строго сказал он. И снова генерал вернулся к разговору о Старике. — С какой целью он заброшен к нам?

Лицо Ганса закаменело. Видимо, этого он не знал и потому переживал. Генерал догадался и перевел разговор на другую тему. Он спросил, был ли Ганс Вернер когда-либо в Советском Союзе?

— Нет, не был, но о вас нам много рассказывали в разведшколе, где нас обучали.

— Что же вам рассказывали? Это даже интересно! — генерал заулыбался.

— Шеф говорил, что вы лично допрашивали Пауэрса, он предупреждал, что если мы попадем в руки чекистов, с нас сдерут шкуру, будут пытать электрическим током, бить до тех пор, пока мы не подохнем.

— Вы этому поверили?

— Если бы я поверил, живым вам не дался бы.

Потом разговор зашел о шхуне, на которой оба нарушителя были доставлены в район Каменных братьев. Прежде всего Сергееву хотелось выяснить, знал ли капитан шхуны, кто они такие.

— Нет, не знал, — ответил Ганс без промедления. — Ему было приказано доставить нас в район Каменных братьев. И он это сделал...

Сергеев встал из-за стола, взял в шкафу сигареты и закурил. Глядя на Кошкина, с усмешкой сказал:

— Твой «бедняк» разговорчивый, хотя старается себя выгородить. Послушаешь, так он ягненок, а Фриц Герман — волк.

Кошкин молчал. Молчал и Ганс, он смотрел то на генерала, то переводил свой взгляд на майора. Потом сказал на русском языке:

— Я говорю правду, моя совесть чиста...

Сергеев удивленно вскинул брови:

— Вы знаете русский язык?

— Знаю. — И добавил: — Старик злой, опасный, его надо поймать... — и Ганс с силой сжал кулаки.

«Видно, Старик и вправду опасный тип», — подумал Сергеев и через Кошкина спросил, бывал ли Старик в нашей стране.

Ганс ответил, что бывал. Он плавал на торговом судне, не раз судно заходило в Мурманск. Старик хорошо знает Север, потому что раньше служил в Норвегии на кораблях НАТО. Его очень интересуют советские военные корабли, особенно атомные подводные лодки.

— Однажды я пришел к нему в гости, и он стал мне показывать фото советских атомных лодок. Я не знаю, где он их достал, но изучал очень внимательно, словно собирался на них плавать. Да, господин русский генерал, именно такое впечатление было у меня, когда я увидел у него много-много фотокарточек ваших боевых кораблей. Он даже говорил, что на американскую лодку «Тершер» он бы не ступил ногой, не то что плавать на ней, а вот на русской атомной лодке ему хочется побывать...

Допрос длился еще с час, а потом Сергеев встал и кивнул Кошкину.

— Уведите его, а сами заходите ко мне.

— Слушаюсь!

Вернулся Кошкин, когда генерал что-то колдовал над картой Баренцева моря. Встретил он майора с добродушной улыбкой.

— Твой подопечный дал ценные сведения, — Сергеев тепло пожал ему руку. — Спасибо за службу, Федор Герасимович. Пока ты ходил, я прочел ответ из Центра. Агент по кличке Старик, оказывается, есть. Его подлинное имя Гельмут Шранке. Фотокарточка будет у нас через час-два. Так что пусть там накормят Ганса Вернера, и потом снова ты приведешь его ко мне.

— Как прикажете, Иван Васильевич, — Кошкин грустно посмотрел на генерала. — Болит у меня душа за Кречета. Разрешите мне съездить к нему домой? Я мигом — туда и обратно. Я вас очень прошу...

В это время в кабинет вошел дежурный и доложил: только что звонили из горотдела милиции. Кречета нашли в карьере. Кошкин сразу сник, ему стало знобко. Он решительно шагнул к дежурному, хотел что-то спросить, но генерал опередил его:

— Он жив?

— Лежит без сознания...

— Так... — Сергеев яростно выругался. — Где это случилось?

— Неподалеку от причала. Впрочем, я могу вас соединить с горотделом милиции, и вам объяснят подробности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новинки «Современника»

Похожие книги