Читаем За золотым призраком полностью

– Красавица и кормилица, – негромко за спиной проворчал Фридрих Кугель, имея в виду солидный куш, взятый хозяином яхты за фрахтовку. Кельтман усмехнулся, вспушил пальцами усы, но не вспылил, спокойно открыл дверцу машины, еще раз показал завидную осведомленность.

– Каждый живет своим промыслом или доходами, герр Кугель. Кто с газет и яхт, кто с рудников и заводов, а кто, как вы, со службы штурманом на «Британии». Или я не прав?

Отто только головой покачал, пораженный – ни он, ни тем более Карл ни разу не назвали Фридриха по фамилии! В очередной раз вспомнил инспектора Паркера. «Похоже, этот полицейский дал всем нам подробные портретные характеристики. Такое предчувствие, что мы с Паркером не скоро расстанемся, – пришла в голову мысль, когда вышел из машины на бетон причала. – Я словно продолжаю ощущать его незримое присутствие за своей спиной… К чему бы это? Какая-то навязчивая идея, наверно, под впечатлением рассказа этого газетчика…»

* * *

Отто Дункель осмотром яхты остался доволен. Корпус «Изабеллы», выполненный из прочного сваривающегося алюминиевого сплава толщиной от восьми миллиметров на днище и до пяти миллиметров на бортах, обеспечивал надежность даже при сильной волне. Для большей устойчивости при боковых кренах яхта имела на своем киле свинцовый балласт в виде торпеды весом в одну тонну, что значительно улучшало ходовые качества и гарантировало от опрокидывания. Паруса управлялись ручными лебедками, а гика-шкоты с целью уменьшения коэффициента трения изготовлены из особо прочного поролона. Галс-оттяжки носовых парусов и грота, оттяжки гика снабжены гидравлическими устройствами для регулирования натяжения, что особо важно при резких порывах ветра. Яхта имела четыре цистерны для питьевой воды, емкость дизельного топлива, хранилища с холодильными установками на камбузе.

Двухместные каюты для пассажиров, а их было четыре, находились ближе к носовой части яхты. Экипаж размещали в двух кубриках средней части, чуть впереди двигателя. Еще одна каюта, боцманская, располагалась за ходовой рубкой над машинным отсеком.

– Боцман Майкл, – представил Вольфганг Кельтман старшего над командой. – Ваши будущие глаза и уши в океане. Любитель в кабаках пускать кулаки в ход, особенно если кто проявит пьяный юмор насчет того, а все ли детишки у него в семье произошли от Майкла, а не от портового грузчика Джима, который когда-то ухаживал за его женой… Когда-нибудь в таких потасовках ему порвут барабанные перепонки и он распрощается с рацией и с добавкой к жалованью. При его изрядном семействе это чревато реальными бюджетными затруднениями. Не так ли, боцман? Или у тебя свои на этот счет соображения?

Майклу было лет под сорок, заросший русой бородой и бакенбардами – у Отто мелькнула подозрительная мысль, не родной ли он братец того привратника, которого он видел в приемной Кельтмана, но потом вспомнил, что тот был истинный немец, а этот явно англосакс. Боцман щедро улыбнулся на слова хозяина, и Дункель тут же дал ему убийственную кличку – Горилла, потому как Майкл обнажил крупные зубы с заметно выделяющимися нижними клыками. И ростом моряк был подстать властелину джунглей – не менее семи футов, на крепких ногах стоял непоколебимо, сложив на выпуклой груди сильные обнаженные по локти руки. Широкое, с рыхловатой кожей лицо, чуть приплюснутый как у профессионального боксера нос еще больше подчеркивали его отдаленное сходство с прародителями первобытного человека…

– Я скорее готов подставить лоб под пулю, чем бесценное ухо под кулак какому-то пьянице в кабаке, – ответил Майкл на шутку хозяина, поклонился всем как-то неуклюже, вбок, добавил густым голосом: – Рация в полном порядке, сэр. Аккумуляторы поставлены свежие, аварийный комплект запасных частей пополнен.

– Зер гут! – произнес по-немецки Кельтман и прошел к ходовой рубке, представляя экипаж новым временным хозяевам. – А здесь трудится наш новый Аполлон, бог красоты Роберт, первый рулевой.

В тесноватой рубке наводил последние «штрихи» перед выходом в плавание высокий, спортивного телосложения типичный англичанин, лет двадцати пяти, с правильными чертами лица. Тонкие усики дрогнули в легкой улыбке, когда Роберт услышал слова Кельтмана в его адрес. На Дункеля он кинул мимолетный и, как тому показалось, довольно смелый взгляд красивых продолговатых ярко-голубых глаз – видели, дескать, мы на яхте всяких отдыхающих, посмотрим, каковыми на морских волнах окажетесь вы, господа хорошие!

Боцман с изрядной долей сарказма добавил к рекомендации хозяина еще и от себя по адресу Роберта:

– Наш Аполлон мечтает жениться на племяннице генерал-губернатора фельдмаршала Вильямса Джозефа Слима! Да вот беда какая – фельдмаршал в шутку объявил этому дерзкому бродяге-моряку, что отдаст свою воспитанницу Эмми не раньше, чем Роберт совершит сказочное превращение из нищего рулевого в блистательного адмирала флота Ее Величества королевы Англии!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы