Читаем Заблудлий полностью

— Я почувався жахливо. Не треба було мені труїти динго, але я не знав, що ти будеш поблизу. Я думав, що позбирав усю отруту. А коли почув про Келлі, хотів усе пояснити, але Кем сказав, що сам усе пояснить. Усе залагодить. Сказав мені, що побалакав з тобою, але ти розізлився. Проте він сказав, що ти розумієш: я ненавмисно, просто ти ж трохи того, ну знаєш... — Баб постукав себе пальцем по голові. — І тому краще почекати, поки ти сам заспокоїшся, і ніколи про це не заводити більше мову.

Нейтан зробив з бляшанки великий ковток теплого пива.

— Він не розмовляв зі мною.

— Ні? Ну, так. Я теж це підозрював. А коли ти вчора оте все наговорив, я просто запанікував. Це був жахливий учинок, і відтоді я постійно почувався жахливо. Слід було мені піти побалакати з тобою прямо, не довіряти це бісовому Кемові.

Ільза мала рацію, подумалося Нейтанові. Пробачить він брата чи ні, а Келлі це не поверне.

— Дякую, що розповів, Бабе, — зітхнув Нейтан. — Але слухай, це я маю просити вибачення. Слід мені було сказати це багато років тому, але мені дуже шкода, приятелю, що я так мало робив, щоб допомогти тобі з татом...

— Ні. Господи, Нейтане, ти не винен. Ти намагався. І Кем теж, як по справедливості.

— І все одно, слід було мені...

— Що? Що ми могли вдіяти з таким, як він? — обернувся Баб. — І взагалі, тобі теж було погано.

— Але не так. Не настільки, — мовив Нейтан. — Ми з Кемом завжди мали один одного.

Деякий час вони сиділи, попиваючи пиво й дивлячись крізь лобове скло. Його вже притрусило курявою, тож видно було погано.

— Мені тут не подобається, — нарешті заговорив Баб. — Забагато всіляких спогадів. Саме тому я і труїв тих динго. Хотів назбирати грошей і переїхати в Далстервіль, бо Кем не хотів мені допомагати. Тому я так тупо наїхав на тебе за маєток, — зітхнув він. — Нічого особистого, приятелю, але сама думка про те, що доведеться тут залишитися і ще десять років бути на побігеньках в іншого брата, зводить мене з глузду. Мені просто треба виїхати звідси.

— Постріляти кенгуру в Далстервілі, га?

— Ага, — підтвердив Баб із замріяним поглядом в очах. — Там буде класно. Матиму власний дім, познайомлюся з людьми. В Далстервілі повно дівок, знаєш? Ціла купа, не те що тут.

— Ага, — легенько посміхнувся до Баба Нейтан. — Чув про таке.

— А потім, коли помер Кем, я подумав, що це — мій шанс. Якщо не можу поїхати, то хоч управлятиму маєтком — це теж непогано. Зміг би запровадити деякі зміни, а тоді... — Баб відірвав кільце на бляшанці. — Було збіса очевидно, що ніхто не вважає, наче я на таке здатен. Усі відкрито сподівалися, що ти переїдеш назад до нас і допомагатимеш Ільзі, й мене це бісило.

Нейтан нахмурився.

— Не думаю, що вони хочуть саме цього. Ільза найме управителя абощо.

— Приятелю, — мовив Баб, — саме цього вони й хочуть. Я чув це і від Гарі, і від мами. Ільза теж не проти, я так розумію. Вони чекають, коли ти нарешті висловиш зацікавленість.

— Серйозно, ніхто й не згадував про це.

— Знаю, бо вони всі перелякані й не хочуть занадто тиснути на тебе після того, ну знаєш, що сталося з Кемом. А ще те, що ти трохи...

— Що?

— Ну, як я казав, — Баб знову постукав себе по голові.

— Я не того, — сказав Нейтан — і поглянув на випатрану машину. — Не завжди. І взагалі, я ледве зі своїм господарством даю раду.

— Ага, бо це не господарство, а гівно. На тій землі ніхто не зміг би заробити грошей. Гарі постійно це повторює. Навіть Кем це, бувало, казав. Ти й так непогано впорався, що воно досі ще якось працює.

Довгу хвилю Нейтан не казав нічого. Узяв собі ще пива й відкупорив. Завдяки кондиціонеру ця бляшанка встигла трохи охолонути. Трохи нижче кімнатної температури.

— А ти? — нарешті запитав він.

— Нейте, я не хочу нічим управляти. Забагато паперової роботи. Не зрозумій мене неправильно, я був би зовсім не від того, щоб мені запропонували, бодай з бісової ввічливості, але то таке. Я просто хочу отримати трохи грошей і переїхати до Далстервіля.

— Кенгуру й дівки, ага?

— Саме так, приятелю. Саме так.

— Ну, — всміхнувся Нейтан. — Гарно мати мрію.

— Ага. То ти поговориш з Ільзою від мого імені? Може, вона викупить мою частку? Хай навіть не всю?

— Сам з нею поговори. Вона хоче знати твою думку.

— Так, знаю. Та коли я сьогодні о третій ночі проходив повз вітальню, мені здалося, що твій спальний мішок переважно лежить без діла, — скоса зиркнув на Нейтана Баб і посміхнувся. — Отож, гадаю, можна сміливо сказати, що тобі розмовляти з Ільзою вдається краще, ніж мені.

Притлумивши посмішку, Нейтан нічого не відповів.

— Або слухай, — провадив Баб, — може, ти сам мою частку викупиш? Навіть якщо поступово, я не проти, мені зразу багато грошей не потрібно. Якщо ти нарешті піднімеш свою дупу й вирішиш, чого ж тобі хочеться насправді.

Нейтан поглянув крізь притрушене курявою лобове скло. Видно було заледве якісь обриси.

— Ага, — озвався він. — Можливо. Слухай, так чи так, але ми з тобою щось вигадаємо.

— Чудово. Дякую, приятелю, — зиркнув на нього Баб. — І, до речі, вибач за твою пику також.

— Через це не хвилюйся. Ти сам як?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер