Читаем Забытая деревня полностью

Войдя в Синюю комнату, Фредди поставил чемоданы около двери, а Вероника распахнула синие портьеры и сняла с окон черные маскировочные экраны. Она не могла припомнить, когда в последний раз эту спальню использовали по назначению. Они уже давно не принимали гостей. Берти не позволял Веронике приглашать с ночевкой ее немногих оставшихся подруг, а теперь всех знакомых разбросало по разным отдаленным местам, и каждый участвовал в битве с Гитлером. Вероника мечтала делать то же самое, но Берти ни за что ей не позволил бы, так как это автоматически повлекло бы за собой ее долгие отлучки из дома. А теперь Вероника даже не была уверена, что старые лондонские подруги ответили бы на ее приглашение. И не столько потому, что они были слишком заняты, выполняя свой долг, сколько потому, что всегда недолюбливали Берти. И не одобряли ее замужество. Так Вероника и потеряла с ними связь. Берти не поощрял ее общение с подругами, испытывая к ним ответную неприязнь. Ссориться с мужем ради возможности устроить прием в Тайнхем-хаусе точно не стоило. Своих друзей Берти тоже перестал приглашать, предпочитая тишину и одиночество. Они столько времени провели в уединении в Дорсете, что Вероника боялась сойти сума.

В комнату проникли лучи зимнего солнца. Вероника стояла у окна, и ей совсем не хотелось поворачиваться лицом к Фредди, но в конце концов она повернулась, постаравшись за улыбкой спрятать чувство полной опустошенности.

Фредди обеспокоенно смотрел на нее.

— Вероника, надеюсь, ты меня простишь, но ты совсем исхудала. Выглядишь так, словно не спишь по ночам. Ты хорошо себя чувствуешь? Ты не больна? Я имею в виду, серьезно больна.

— Все в порядке, — солгала она. — Дело в скандалах из-за реквизиции. Было бы легче, если бы Берти не пытался ее оспорить. Как ты понимаешь, это совершенно безнадежно. Даже он согласен, что нам надо собираться, но тем не менее борьба продолжается.

Фредди присел на край кровати, смяв синее стеганое одеяло. Пыль с него взлетела вверх, под балдахин.

— Я тебе не верю. Или вернее так: реквизиция не могла довести тебя до такого состояния. Скажи мне, что на самом деле происходит, — потребовал Фредди. — Раньше ты мне все рассказывала, — тихо добавил он.

— Да. — Вероника посмотрела ему в глаза и попыталась сдержать слезы.

Фредди встал и бросился было к ней, но остановился в нескольких шагах. Однако, как только по щеке Вероники покатились слезы, она оказалась в его объятиях.

Фредди прижимал ее к себе, пристроив подбородок поверх ее макушки, а Вероника рыдала у него на груди, заливая слезами рубашку. Те несколько драгоценных мгновений, пока ее голова покоилась у него на груди, Веронике казалось, что ничего не изменилось: будто не было пролетевших лет, будто их с Фредди не разметало в разные стороны. Потом она смутилась и постаралась унять слезы, но у нее ничего не вышло. Тело содрогалось от рыданий. Фредди продолжал обнимать ее, не пытаясь выяснить причину слез, за что Вероника была ему благодарна. Она не могла признаться ему. Не сейчас. Разве что позже, если ей удастся сбежать от Берти, но и тогда она не могла представить, что сумеет кому-нибудь открыться.

Она медленно отодвинулась от теплой груди Фредди и вытерла лицо. Фредди посмотрел на нее, и Вероника почувствовала, как у нее забилось сердце. Он ничуть не изменился: по-прежнему такой родной, хоть и минуло столько времени. Их молчание было насыщено чувствами, а взгляд Фредди выражал теперь не столько беспокойство, сколько боль. Веронике тоже было тяжело.

Повариха ударила в гонг, приглашая на ланч. Вероника услышала, как мимо Синей комнаты прошуршала Анна, готовясь прислуживать за столом. Вероника отшатнулась от Фредди и заметила мокрое от ее слез пятно у него на рубашке возле ключицы.

— Прости, — пробормотала она. — Сама не пойму, что это на меня нашло.

Фредди пристально смотрел на нее, однако Вероника старательно избегала встречаться с ним взглядом.

— Ланч, — произнесла она неестественно бодрым голосом и вышла из комнаты.


Пока Анна поспешно накрывала на стол и подавала еду, Вероника попыталась завести с гостем светскую беседу, чтобы как-то сгладить происшествие в Синей комнате.

— С тех пор как мы получили предписание съезжать, у нас тут царит полный раздрай. Мы в невероятной спешке упаковали вещи и отослали их в Лондон. Конечно, нам повезло, что у нас есть дом в Лондоне, нам хоть есть куда податься. — Вероника сама слышала, как фальшиво звучит ее щебет.

— А куда денутся остальные жители деревни? — поинтересовался Фредди.

— Тех, кто не поедет жить к родственникам, расселят в окрестностях Пербека, — объяснила Вероника. — До окончания боевых действий. Пока сельчане не смогут вернуться.

— Им это не понравится. Многие семьи живут здесь поколениями.

— Ваша семья тоже жила здесь очень давно, — возразила Вероника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги