Читаем Забытая деревня полностью

— Раньше он выходил из себя раз или два в месяц. — Вероника говорила спокойно. — А в промежутках даже не смотрел на меня. Но теперь приступы безумия повторяются все чаще. Фредди, в последний раз я и правда думала, что умру. Он пытался меня убить. Я очень испугалась, но это еще больше раззадоривало его. Берти одержим. Он намеренно мучает меня. Но я больше не вынесу. — Сердце Вероники сжалось от отчаяния.

— Но почему ты не ушла от него, Вероника? — мрачно спросил Фредди. — Почему ты до сих пор здесь?

Вероника не могла признаться, что причиной тому было его неожиданное появление. Именно из-за этого пришлось отложить побег и еще на какое-то время остаться рядом с агрессивным, жестоким мужем. Посмотрев на встревоженное лицо Фредди? она поняла, что он никогда не простит себе, если она расскажет ему.

— Я уеду, — пообещала она. — Уеду в тот же день, когда реквизиция вступит в силу. В суматохе никто меня не хватится. Викарий попросил Берти произнести несколько слов перед жителями деревни. В это время я и рассчитываю исчезнуть.

Фредди взял ее за руку:

— Я помогу тебе.

— Правда? Но как? — Вероника смотрела на него вопросительно.

— Помогу тебе скрыться. У меня есть деньги. Я сниму тебе квартиру, где ты будешь в безопасности. Берти не смирится с твоим побегом. Он попытается тебя найти. Ты ведь понимаешь?

— Да.

— Мы уедем вместе. Ты будешь под моей защитой. Если Берти разыщет тебя и придет за тобой, я убью его, — решительно заявил Фредди.

— Фредди, ты ведь не всерьез. Не надо говорить такие страшные вещи.

— Вероника, ты ведь так и не поняла, да? — выдохнул он.

— Чего?

Фредди повернулся к ней, и его лицо исказила боль.

— Как я к тебе отношусь. Какие чувства до сих пор испытываю к тебе. Видишь ли, для меня ничего не изменилось.

— Не надо. Не надо, Фредди. Я для тебя ничего не значила. Не притворяйся. Это просто нечестно.

Фредди сник.

— Ты о чем? Только ты и была важна для меня в этой жизни. Я любил тебя. Как ты думаешь, почему я столько времени не появлялся здесь?

Вероника покачала головой: ей было больно вновь вспоминать горькую истину, которая открылась ей много лет назад.

— Ты не любил меня. Я была лишь одной из длинного списка твоих женщин. Одной из многих, с которыми ты крутил одновременно. Я полюбила тебя в тот самый первый вечер, когда мы познакомились. Но я была не нужна тебе. Не нужна по-настоящему. Как выяснилось.

Фредди вскочил:

— Список был очень короткий, из одной строчки. Ты была единственной для меня. Только ты. И тогда, и теперь. — Он глядел на нее не мигая.

— Но… Берти сказал мне… — Вероника уставилась в деревянный пол, чувствуя, как к горлу подступает дурнота. Кровь отлила у нее от лица.

— Что сказал тебе Берти? — потребовал ответа Фредди, скрипнув зубами.

— Он сказал, что ты держишь меня за дурочку, что ты никогда не женишься на мне и каждую ночь у тебя новая женщина. Что мне лучше поскорее уйти, сохранив достоинство, и не цепляться за чувства, которые вот-вот умрут.

Вспоминая слова Берти, Вероника почувствовала прежнюю боль. Он говорил с такой убежденностью, так напористо. Поначалу она ему не поверила, потому что видела, как смотрит на нее Фредди: словно в зале, среди толп народа, они были только вдвоем. Она помнила, как он гладил большим пальцем тыльную сторону ее ладони во время их долгих прогулок по парку Хэмпстед-Хит. В его глазах читалась любовь. Однако Берти уверенно заявил, что ею манипулируют, играют. Его слова причиняли боль, но мало-помалу Вероника начала замечать, что Фредди очаровывает и располагает к себе не только ее, но и множество других женщин. И в итоге Берти добился своего: она ему поверила. Якобы ему «было стыдно», что его брат пользуется Вероникой. И тогда она, под чутким руководством Берти, положила конец всякому общению ради спасения остатков собственной чести.

Фредди медленно опустил голову и закрыл глаза.

— Мой брат так и сказал? И ты ему поверила?

— Да, он был…

— Так вот почему ты меня бросила? Вот почему ничего не объяснила? На прощание прислала только сухую, бесстрастную записку с пожеланием удачи. А через пару недель уже встречалась с ним. — Фредди выглядел потерянным.

Вероника кивнула и прижала ладонь к губам, чтобы сдержать крик боли.

— Я не хотела унижать себя объяснениями. Лучше уйти, сохраняя достоинство. Берти сказал, что залечит мое израненное сердце. По его словам, ты собирался меня бросить, а он любит меня по-настоящему. И позже он сделал предложение. Ты ведь не звал меня замуж. И даже не говорил, что любишь меня. Я ничего не знала о твоих чувствах, а Берти был так настойчив…

— Он лгал тебе, — перебил ее Фредди. — Каждое его слово было ложью, а ты поверила. Всему поверила.

— Нет! — воскликнула Вероника, хотя понимала, что Фредди прав. — Но зачем он так поступил с нами? Зачем ему было разрушать наши отношения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги