Читаем Забытая деревня полностью

— Он сделал это, потому что, черт возьми, ему так захотелось. Он разлучил нас, потому что видел, что я до безумия влюблен в тебя. Я не делал тебе предложения только по одной причине: сначала я хотел добиться чего-то в жизни, доказать, что я достоин тебя и смогу обеспечить нас, Вероника. А потом началась эта проклятая война. И стало невозможно строить долгосрочные планы. Мне казалось, что несправедливо связывать тебя обязательствами. А вдруг меня призовут на фронт? Или убьют? И тут ты, без единого слова оправдания или объяснения, бросаешь меня. Ты не отвечала на послания, которые я передавал через твоих родителей, а если я приезжал, тебя никогда не было дома. Я и оглянуться не успел, как в газете появилось… объявление о помолвке с моим проклятым братцем. — Меряя шагами пространство перед кушеткой, Фредди почти перешел на крик.

— Прости меня. — Веронику трясло. Ее взгляд бесцельно блуждал по сторонам, адский груз давил на плечи. — Это я виновата, — прошептала она. — Я разрушила нашу любовь.

Фредди подлетел к ней и упал на колени.

— Ты ни в чем не виновата, Вероника. Разве я могу сердиться на тебя? Я злюсь только на Берти. Его я просто ненавижу. Всю жизнь он пытался подавить меня, а я только отмахивался. Считал, что так и надо. Берти, мой старший брат, должен был унаследовать все. Родители возлагали надежды только на него. Его отправили в парламент, в то время как я чуть не провалил экзамены на юридическом факультете и после смерти отца был отправлен следить за семейным заводом. И то только потому, что Берти завод не интересовал. Перед ним маячили призы пожирнее, рыба покрупнее. Но я не придавал этому значения. Я не претендовал ни на поместье, ни на дом в Лондоне. Мне нужна была только ты. И Берти тебя отнял. — Фредди посмотрел ей в глаза. — Ни одна женщина не могла сравниться с тобой, Вероника. Я никому даже не дал шанса. Я всегда думал только о тебе.

В душе у Вероники нарастало глубокое раскаяние. Не стоило ей тогда слушать Берти. Но он говорил так убедительно, и к тому же она решила, будто влюбляется в него. Однако она ошибалась, обманывала себя. То была не любовь. Вероника лишь хотела безболезненно перейти от одного Стэндиша к другому. Она решила: если нельзя получить Фредди, она полюбит его брата. Но Берти не любил ее. Жизнь сложилась бы совсем по-другому, если бы она тогда проявила твердость, отринула пресловутую гордость и призналась бы Фредди в любви. Они были бы так счастливы вместе.

Вероника взглянула на мужчину, которого не переставала любить все эти годы. Он казался сломленным, постаревшим. Мужчина, который побывал на войне, получил ранение, но выжил. Едва выжил. Фредди обещал помочь, увезти ее, защитить. После стольких лет, после всего произошедшего, он все еще любил ее. И она испытывала к нему те же чувства.

— Мне кажется, будто я спала и только теперь пробудилась, — всхлипнула Вероника.

Она опустилась с кушетки к нему на колени, а Фредди притянул ее к себе, заключив в объятия. Признание, стремящееся наружу, грозило разорвать ее изнутри, и Вероника не выдержала.

— Я люблю тебя, — прошептала она. — Думаю, я всегда тебя любила.

— И я всегда любил тебя, — ответил Фредди. На губах у него играла счастливая улыбка.

В следующий момент, не успев опомниться, Вероника поцеловала его. Этот поцелуй выразил безграничную любовь, которая была потеряна ими и вновь обретена годы спустя. Когда они медленно отстранились друг от друга, Фредди прижался лбом к ее лбу и закрыл глаза, а сердце Вероники вдруг пронзила стрела страха.

Господи, Берти заставит их заплатить за это, если когда-нибудь узнает! Вероника задрожала.

— Мы уже довольно долго отсутствуем, — прочитал ее мысли Фредди.

— Ты иди первый, а я выйду через несколько минут. Не думаю, что нам стоит появляться одновременно. — Вероника поднялась с его колен.

Он поцеловал ей руки и пообещал:

— Осталось недолго. Мы придумаем, как сбежать. Вместе.

Она кивнула, но страх уже поселился у нее в душе.

Фредди вышел и прикрыл за собой дверь. Плотнее закутавшись в пальто, он поднял воротник, спасаясь от декабрьской непогоды, и зашагал к дому.

Вероника тем временем, присев на кушетку, постаралась собраться с мыслями. Уйдя к Берти, она постаралась похоронить свои чувства к Фредди и без конца повторяла себе, что Фредди держал ее за дурочку. Но сама вела себя как дурочка все это время.

Дав Фредди несколько минут форы, Вероника надела пальто и покинула пляжный домик.

Она постояла на влажном твердом песке, а рядом волны с шумом разбивались о береговые скалы. Ей хотелось забросить свои тревоги как можно дальше в открытое море. Несмотря на бушующую в мире войну, впервые за долгое время она почувствовала себя счастливой. Она любит Фредди и скоро уйдет от Берти. Фредди обещал ей помочь. Они уедут из Тайнхема вместе.

Глава 14

Дорсет, июль 2018 года


Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги