Читаем Забытые пьесы 1920-1930-х годов полностью

ДИПКУРЬЕР кладет сумку на весы.


Двадцать килограмм… Следующий.


Становится на весы 2-й ПАССАЖИР.


Пятьдесят кило… Багаж?.. Восемнадцать кило! Следующий!..

1-й ПАССАЖИР. Я… (Становится на весы.)

ЛЕТЧИК (взвешивает). О-о!.. Сто двадцать восемь килограмм!


Все смеются.


Багаж?

1-й ПАССАЖИР. Вот.


Взвешивает багаж.


ЛЕТЧИК. Ого! Пятьдесят кило! Это, гражданин, очень много… Ваш вес за двух человек да багаж пятьдесят кило… А багажу допускается не больше двадцати кило…

1-й ПАССАЖИР. Как же мне быть?

2-й ПАССАЖИР. Сбавить вес с себя и с багажа!


Смех.


ЛЕТЧИК. Сходите в контору, выясните, как вам быть…


1-й ПАССАЖИР уходит. Появляются ТАНЯ и СЕКРЕТАРЬ.


ТАНЯ (ко всем, весело). Здравствуйте, товарищи!

2-й и 3-й ПАССАЖИР (вместе). Здравствуйте!..

ТАНЯ. Кто с нами летит, разрешите спросить?

2-й ПАССАЖИР. Я… Разрешите познакомиться… Тверинский. (Здоровается за руку.)

ТАНЯ. Сорокина…

ДИПКУРЬЕР. И я… дипкурьер. (Кланяется.)

ТАНЯ. Сколько осталось до… полета или, как сказать, до вылета?

ЛЕТЧИК. Восемь минут…

ТАНЯ (к летчику). Можно, товарищ, сесть?

ЛЕТЧИК. Можете совсем усаживаться… Ваш билет?


ТАНЯ отдает билет.


Но только нужно взвеситься.


ТАНЯ взвешивается.


Пятьдесят пять кило.


СЕКРЕТАРЬ кладет вещи.


Девятнадцать кило.

ТАНЯ. Ну, Коля, до свиданья! Пиши…

СЕКРЕТАРЬ (целует руку). Мне страшно хочется за границу… Но не удастся, вероятно, никогда…

ТАНЯ. Успеешь… Ты еще молод. Все у тебя впереди…


Быстро подходит 1-й ПАССАЖИР.


1-й ПАССАЖИР (тревожно). Уже? Посадка? Я все устроил. Вот бумажка. Деньги уплатил.

ЛЕТЧИК. Тогда разрешите получить ваш багаж.


Берет багаж и устраивает.


1-й ПАССАЖИР. Хорошо, хорошо… Все будет устроено…

ТАНЯ. Коля! Иди сюда к нам… Попробуй! Посиди! Такая прелесть!

СЕКРЕТАРЬ. Не стоит… Скоро Николай Алексеевич будет…

ТАНЯ. Посмотри, как я великолепно устроилась! Подойди же, не бойся…


СЕКРЕТАРЬ, оглядываясь, входит в кабинку.


БОРТМЕХАНИК (летчику). Контакт!

ЛЕТЧИК. Есть контакт!


Пропеллер ревет. Испуганный секретарь выпрыгивает из кабинки. Общий смех. Пропеллер умолкает.

Подходит торопливо ШАЙКИН.


ШАЙКИН (запыхавшись). Здравствуйте, товарищи! Не улетели еще? А я торопился! Если бы трамвай не наскочил на извозчика, я давно уж был бы здесь… А товарищ Сорокин не прибыл еще?..

ТАНЯ (смотрит на часы). Сию минуту будет…

ШАЙКИН. Благополучно кончилось дело в це-ка-ка?

ТАНЯ. Разумеется… Сейчас Сорокин звонил.

СЕКРЕТАРЬ. Сколько шуму из-за пустяков…

ТАНЯ. Воронин эту гадость подстроил, а Глухарь раздул.

СЕКРЕТАРЬ. Наоборот: Глухарь подстроил, а потом уже раздул Воронин.

ТАНЯ. Коля, сбегайте, пожалуйста, к телефону… Выехал он или нет?

СЕКРЕТАРЬ. Сию минуту!


Убегает.


ЛЕТЧИК. Садитесь, граждане!

ТАНЯ. Я не знаю, мне одной садиться или дождаться товарища Сорокина?..

ЛЕТЧИК. Конечно, садитесь… Вас ремнями или без?

ТАНЯ (боязливо). А разве нужно?

ЛЕТЧИК. Как желаете…

ТАНЯ. Тогда с ремнями…

ЛЕТЧИК (бортмеханику). Бак проверен?..

БОРТМЕХАНИК. Проверен.

ШАЙКИН (прощается с Таней). Вы мне, Татьяна Константиновна, привезите какой-нибудь заграничный подарочек… А я здесь без вас окончу свои воспоминания. Потом вам прочитаю вслух…

ТАНЯ. Великолепно… А что вам нужно в подарок?


Садится в кабинку.


ШАЙКИН. Заграничную ручку с самопишущим пером.


Прибегает СЕКРЕТАРЬ.


СЕКРЕТАРЬ. Выехали с Крымовым на аэродром…

ЛЕТЧИК. Мы уже опаздываем на две минуты…

СЕКРЕТАРЬ (летчику). Едут, товарищ! Сию минуту будут…


ЛЕТЧИК и БОРТМЕХАНИК садятся на свои места.

Подбегает КРЫМОВ.


СЕКРЕТАРЬ. Вон Крымов и Воронин.

ТАНЯ (к Крымову). А где Николай Алексеич?

КРЫМОВ (нехотя подходит к Тане). Там…

ТАНЯ. В це-ка-ка остался?!

КРЫМОВ. Да… задержался малость…

ТАНЯ. Почему?

КРЫМОВ (притворно спокойно, оглядываясь). Затянулось дело… в партколлегии голоса разделились: большинство за строгий выговор, меньшинство — за исключение… Перенесли на секретариат…

ТАНЯ (вскрикивает). Даже за исключение были голоса?

КРЫМОВ. Да, да… Мне строгий выговор с предупреждением.


Перейти на страницу:

Все книги серии Драма

Антология современной британской драматургии
Антология современной британской драматургии

В Антологии современной британской драматургии впервые опубликованы произведения наиболее значительных авторов, живущих и творящих в наши дни, — как маститых, так и молодых, завоевавших признание буквально в последние годы. Среди них такие имена, как Кэрил Черчил, Марк Равенхил, Мартин МакДонах, Дэвид Хэроуэр, чьи пьесы уже не первый год идут в российских театрах, и новые для нашей страны имена Дэвид Грейг, Лео Батлер, Марина Карр. Антология представляет самые разные темы, жанры и стили — от черной комедии до психологической драмы, от философско-социальной антиутопии до философско-поэтической притчи. Переводы выполнены в рамках специально организованного семинара, где особое внимание уделялось смыслу и стилю, поэтому русские тексты максимально приближены к английскому оригиналу. Антология современной британской драматургии будет интересна и театральной аудитории, и широкой публике.

Дэвид Грэйг , Кэрил Черчил , Лео Батлер , Марина Карр , Филип Ридли

Драматургия / Стихи и поэзия
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы