Читаем Забытый (ЛП) полностью

— Но… — начал он. Потом повернулся и побрел обратно к лестнице, теперь держась на ногах гораздо менее твердо, и Сэм с Дином бросились за ним, чтобы подхватить его под руки и затащить наверх. Кас казался слишком уставшим, чтобы ходить, поэтому они усадили его обратно на диван у камина в библиотеке. Дин сел рядом, Сэм исчез и вернулся несколько секунд спустя с извивающейся кошкой Мэг в руках. Он усадил кошку Кастиэлю на колени, и Кас посмотрел на нее с каким-то благоговением. Он обнял ее одной рукой и другой стал гладить, не отрывая от нее взгляда.

Кошка постепенно расслабилась и замурлыкала.

Дину пришлось прочистить горло от одного только выражения на лице Каса. Сэм даже шмыгнул носом.

— Но я не понимаю, — сказал наконец Кас. Он поднял глаза на Дина. — Моя кошка… она не могла выжить… как она могла… И… как вы могли… Вы оба, как вы могли… выжить? Ни один из вас не отвечал… и… Зифиус… Я…

Он сгреб Мэг в комок и прижал к груди, почти спрятав лицо в ее шерсти и глядя на Дина поверх шерсти широко раскрытыми голубыми глазами.

Он выглядел совершенно растерянным.

Дин ответил:

— Кас, послушай меня. Во-первых. Кошка. Сэм оставил открытым окно в твоем доме, и кошка, должно быть, выбралась.

Сэм кивнул.

— Ты, наверное, не помнишь, но, когда тебе было плохо, я ездил за одеялом для тебя. К тебе домой. И я проверил окна той крутящейся штуковиной, которую ты нам дал. И я, э… я открыл окно со ставнями и забыл его закрыть… — Кас теперь смотрел на Сэма, еще более удивленно, по-прежнему зарывшись лицом в кошачью шерсть, и Сэм пробормотал: — Я, э… прости… я… э… я… прости…

— Сэм пытается сказать, совершенно нечленораздельно, что спас твоей кошке жизнь, — перебил Дин. — Кас, в общем, кошка на самом деле выжила и несколько недель спустя объявилась, и Сара, медсестра, привезла ее сюда. Сара здесь, кстати. Она за тобой ухаживала. Приехала сюда и привезла кошку. Ты понимаешь?

— О… Ладно. Ладно. Это… возможно… наверное. Едва ли. Ладно, — прошептал Кас, приподняв голову. — И… вы оба… выжили? Пережили… сны? Ключ… заклинание?

Дин кивнул.

— Мы вернулись в госпиталь Джексона, чтобы это сделать. В госпитале нам помогли. Мы, как оказалось, вырубились на пару дней, но, по сути, мы разрушили заклинание, пока были прямо в госпитале, и там нас откачали.

— А… — сказал Кас, медленно кивая. — Это… умно. Это умно. Да. Так значит… я понял. То есть судороги у вас были, но… вам помогли?

— Мы были в реанимации, с Сарой, когда ты нам звонил. И тогда мы начали общаться с Сарой, и она заинтересовалась достаточно, чтобы приехать сюда. Ты был очень холодным, когда мы тебя нашли, но Сара сказала нам, что делать, и нам удалось тебя согреть. — Дин слегка усмехнулся. — Поездка была долгой… и мы обнимали тебя по очереди, пытаясь согреть. Ты, наверное, не помнишь.

По лицу Каса пробежала едва заметная тень, и он взглянул на Сэма.

— Погоди… кажется… Сэм разговаривал? Со мной?

У Сэма расширились глаза, и он кивнул.

Кас долго смотрел на него, моргая. Потом снова посмотрел на Дина и сказал слабо:

— …Зифиус?

Дин и Сэм переглянулись.

— Зифиус еще жив, — признал Дин. — Но мы его куда-то зашвырнули. Или ее. При помощи изгоняющего символа. И, э, мистер Магма помог нам тебя найти, представляешь? Мы дали ему столько M&M’s… Наверное, он хотел нас отблагодарить.

Кас закрыл глаза. Кошка Мэг начала извиваться в его руках — вообще она оказалась терпеливая, подумал Дин, так как Кас держал ее в воздухе вверх тормашками уже несколько минут, но теперь ее терпение кончилось. Кас усадил ее на диван рядом с собой, очень нежно, и понаблюдал, как она устроилась в теплом гнездышке на одеяле.

Потом взгляд Каса переместился обратно на Дина.

— Так значит… вы все вспомнили. Вы все вспомнили?

Дин кивнул.

— Если вы все вспомнили… — сказал Кас, — то, наверное, мне надо уйти? Мне надо уйти. Мне уйти?

— Что? — спросили Дин и Сэм хором.

Кас сглотнул, повесив голову.

— Если вы все вспомнили, значит вспомнили и причину, по которой стерли себе память. И, надо полагать… вспомнили, почему решили, что не хотите… знать меня. Разве это больше не актуально? Эта причина? Какова бы она ни была? — Он оторвал взгляд от пола и мельком взглянул на Дина и Сэма, после чего сразу снова опустил глаза в пол.

Дин намеревался предоставить Касу рациональное и подробное объяснение про минойское проклятие, но, занервничав, подумал: «Надо немедленно сказать ему самое важное», и внезапно выпалил:

— Кас, Кас, я должен тебе сказать. Это был минотавр, и, Кас, мой минотавр сразу напал на тебя!

Кас непонимающе моргнул, но Дин теперь совсем лишился способности говорить. Наконец Кастиэль сказал:

— Я… ничего… не понимаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика