Читаем Забытый роман полностью

Вот и маленький дом для прислуги, где Казимиро так хладнокровно соблазнил ее после того, как она рассказала ему о Бене. Он стоял одиноко в стороне от дворца и в эту минуту показался символом ее положения здесь.

Мелисса знала, где расположены посты охраны, поэтому ей удалось выскользнуть незамеченной. Оказавшись на свободе, она осознала, что впервые за долгое время вырвалась из-под контроля фрейлин, телохранителей, дворцовых служащих… и мужа.

Она гуляла довольно долго, пока не вышла на каменистую тропинку, которая вела к морю.

Спустившись на пляж и ощутив нежное прикосновение песка, Мелисса поняла, что забыла захватить полотенце и питьевую воду, а солнце палило нещадно. Но она не собиралась оставаться тут долго — просто хотелось почувствовать себя прежней Мелиссой, свободной и независимой. Она стояла на берегу моря и представляла, что пляж принадлежит ей одной, и ей не нужно возвращаться в холодный дворец и предаваться всем этим пустым заботам, которые кажутся такими мелочными по сравнению с величием этой стихии и спокойствием.

— Но я не стану жалеть себя, — произнесла она. — Да, я вышла замуж за человека, который иногда ведет себя, будто он — всего лишь красивая, хорошо работающая машина, но у меня есть то, за что я могу благодарить судьбу, — прекрасный сын, крепкое здоровье, финансовое благополучие…

Но, несмотря на решимость думать только о хорошем, Мелисса не могла прогнать страшную боль, которая терзала все ее существо и назойливо напоминала о мрачной сути ее брака.

Мелисса сняла джинсы и футболку. Мама всегда говорила, что физические упражнения прогоняют печаль с души. Теперь она вспомнила ее слова и решила поплавать немного. Мелисса шагнула в воду, прошла немного и окунулась. Море было теплым и приятно ласкало тело.

Глава 12

— Парламент Греции готов принять наши условия, если ваше величество готово к подписанию соглашения, — произнес один из советников.

В зале заседаний воцарилась тишина. Казимиро вдруг сообразил, что внимание всех присутствующих сосредоточено на нем. Он не слушал обсуждение с должным вниманием, не мог полностью сосредоточиться на проблеме предоставления права на ловлю рыбы на одном из прибрежных участков, принадлежащих Заффиринтосу. Весь день король мог думать только о своей упрямой, несдержанной жене и о том, как она посмела так дерзить ему. Он снова и снова прокручивал в голове ее резкие слова, обвинение в бесчувственности. За кого она его принимает? Сильнее всего Казимиро задел упрек в том, что он уделяет сыну мало внимания. Он вспомнил, как весело Бен улыбается, как крепко обнимает пухлыми маленькими ручонками папину шею. Неужели она думает, что он просто так отказывается от подобного удовольствия? Неужели не понимает, что медовый месяц не похож на повседневную жизнь, что он хватался бы за любую возможность проводить больше времени с Беном, если бы на него не давили обязанности?

Все выжидающе смотрели на него, и Казимиро постарался прогнать воспоминание о блестящих зеленых глазах и дрожащих губах Мелиссы и попытался растянуть время. Он посмотрел через стол на Орсо, который много лет был его верным помощником и незаменимым советником по всем вопросам государственного характера. Обладая потрясающим чутьем, Орсо мог предсказывать настрой других и таким образом принимать верные решения.

Казимиро еще немного помолчал и наконец обратился к помощнику:

— Что вы думаете о предлагаемой нам сделке, Орсо?

В ответ Орсо склонил голову и произнес:

— Необходимо время, чтобы обдумать все стороны этой проблемы еще раз, ваше величество. Но король — вы, поэтому решать вам.

Казимиро понял, Орсо не считает необходимым торопиться с подписанием соглашения. Да, он — король. Но иногда он чувствовал себя щенком, которого ведут на поводке потребности его народа. Люди возлагают на него надежды, и он должен их оправдать. Такие представления внушил ему его отец, но он правил в совершенно другие времена, когда действовали совершенно другие законы.

И все-таки он — король, его власть абсолютна, он может управлять королевством Заффиринтос как считает нужным. Монархия — не каменное изваяние. Он волен переделать ее по своему усмотрению, как того требуют современные условия и его собственная жизнь. Казимиро вдруг осознал, что если не произведет изменений, которые продвинут монархию вперед, институт власти изживет сам себя и отомрет или просто станет тяжким грузом, который ни один здравомыслящий человек не захочет принять на свои плечи. И какой же отравленный напиток подаст он своему сыну? Ему вдруг захотелось поблагодарить Орсо, своего верного помощника, за такие простые слова.

Казимиро как раз собирался предложить отложить решение проблемы, когда его неожиданно прервала фрейлина королевы. Она вбежала в зал заседаний, лицо ее было серым, глаза светились страхом.

— В чем дело? — тревожно спросил Казимиро.

— Королева, ваше величество…

Он встал:

— Что с королевой?

— Она… Ее нет.

— Что значит «нет»! — крикнул он, вдруг почувствовав, как мороз бежит по его коже. — Как нет?! Где она?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевский дом Заффиринтос

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы