Читаем Зачем мы плаваем полностью

Мы учились лежать на воде лицом вверх и лицом вниз: легкость парения тела в воде. Мы учились задерживать дыхание и отталкиваться ногами: основа ритма движения вперед. Мы изучали элементарный гребок назад (вверх, в стороны, вместе) и боковой гребок (взять яблоко и положить в корзину) – принципиально важное движение при отдыхе на воде. Мы учились плавать вольным стилем и дышать, повернув лицо в сторону: движитель импульса продвижения вперед. Мы учились плавать брассом и дышать, когда голова поднята: безопасный способ взглянуть на место назначения. Все это внедрялось нам повторениями в каждый будний летний день с десяти до десяти тридцати утра. То есть мы вкладывали усилия, чтобы все давалось нам без усилий.

Наша группа по плаванию называлась «Фрипортские морские дьяволы». Я обожала всевозможные способы ускориться: качалась на воде с колобашкой, училась устремляться вперед со стартовой тумбы, толкалась ногами, пока мышцы не начинали гореть. Отдача от этих усилий почти никогда не становилась сразу очевидной. Мы с братом и кузенами играли с большими детьми в игры на воде: «акулы и пескари», водное поло, «Марко Поло». В игре «крюк и лестница» один партнер хватается за ноги другого, образуя одно существо вроде чудовища Франкенштейна: один толкается ногами, другой гребет руками, что неизбежно приводит к комичному продвижению рывками от одного конца бассейна до другого, этакий Тянитолкай.

Мы плавали круглый год. Летом утренние занятия проходили в бассейне олимпийского размера под открытым небом, после чего мы с Энди возвращались домой и смотрели мультфильмы. Зимой, когда тренировки проходили в крытом бассейне после школы и длились до позднего вечера, волосы у меня леденели, пока нас везли на машине домой.

Мы устраивали вечеринки с поеданием пасты перед серьезными соревнованиями, чтобы насытить углеводами свои голодные растущие тела: лотки лазаньи, спагетти и фрикадельки, макаронная запеканка, любовно приготовленная родителями членов команды. Год за годом на чемпионатах школьного округа мы становились вторыми после команды наших главных соперников «Экопарк». Однажды тренер заключил с нами сделку: если мы пройдем весь сезон без поражений и побьем «Экопарк» в финале чемпионата, то обреем его наголо.

В том году мы выиграли. На вечеринке в честь победы мы затащили его в бассейн и сбрили ему каштановые кудри. У меня есть фотография с того вечера: вся наша команда сгрудилась у бассейна. Малыши стоят впереди, восторженно вскинув руки, дети постарше, широко улыбаясь, облепляют лестницы трамплинов. Я сижу на трехметровой вышке в группе тех, кто развертывает яркое красно-бело-черное знамя команды Фрипорта в честь победы.

Саундтрек для тренировок создавало отражение плеска воды от свода крытого бассейна как в эхокамере, приглушенные водой выкрикиваемые инструкции можно было разобрать, только приподнимая голову для вдоха или достигнув стенки по окончании изнурительного заплыва. Хлорка стала естественным запахом моей кожи. В средней школе я входила в класс после предрассветной тренировки с отметинами от очков вокруг глаз. Для моих одноклассников это было единственное свидетельство моей жизни в плавании, кроме время от времени объявляемых результатов заплывов, пробивавшихся через сумятицу искаженных школьным радио утренних объявлений.


В конце концов я снова влилась в команду по плаванию – примерно в то же время, когда в свою группу вступил мой шестилетний сын. Я посвятила десятилетие своего детства соревнованиям, но теперь тренировалась и состязалась с другими впервые через двадцать с лишним лет. Став взрослой, хочу помнить, ради чего все это делалось. На момент этого возвращения мне только что исполнилось сорок лет, так что, думаю, я вознамерилась олицетворять Дару Торрес среди обычных женщин. Моя команда называется «Армада Олбани», Феликс плавает в «Барракудах Беркли».

«Армада» – команда профессионалов, что означает, что она входит в US Masters Swimming – состязательную командную систему для пловцов не моложе восемнадцати лет. Организованная в 1970 году, в настоящий момент US Masters имеет 65 000 членов по всей стране, включает 1500 команд и тренировочных групп и проводит региональные, национальные и международные турниры[138]. Неважно, кто вы, – двадцатилетний метеор, только что вышедший из команды колледжа, или пловец-новичок восьмидесяти с лишним лет – этот спорт для вас. Некоторые пловцы участвуют в соревнованиях, главной целью других становятся тренировки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым

Эта книга для тех, кто устал от несчастливой жизни и готов менять ее и меняться сам.Эта книга для тех, кто устал от непонимания и хочет сделать отношения с окружающими людьми более гармоничными.Эта книга для тех, кто устал от отсутствия любви и хочет научиться подлинной любви к себе, обрести веру в свои силы и покой в сердце.Лиз Бурбо – автор двух десятков бестселлеров, основатель системы личностного роста, опытный тренер и духовный учитель для тысяч людей со всего мира. Ее советы помогли множеству людей осознать ответственность за свою жизнь прежде всего перед самим собой, постичь свои истинные желания, признать настоящего себя, а значит – начать жить более осознанно и впустить успех в свою жизнь.Эта книга-тренинг предлагает 40 упражнений, которые помогут освоить систему Луз Бурбо.

Мария Абер

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами

Часто бывает так, что умный, трудолюбивый человек старается, но не может получить желаемую должность, увеличить доходы, найти любовь или реализовать мечту. Почему не всегда усилия ведут к результату и как добиться желаемого? Владимир Герасичев, Иван Маурах и Арсен Рябуха считают, что мы сами создаем себе барьеры на пути к успеху и виной тому наши когнитивные привычки.Авторы разбирают семь основных – быть правым, быть хорошим, не рисковать, контролировать, оценивать и обобщать, экономить время, находить объяснения и оправдания – и рассказывают, как их распознать и изменить.Так что эта книга – практический инструмент для расширения границ возможного и улучшения качества вашей жизни.

Арсен Рябуха , Владимир Герасичев , Иван Маурах

Карьера, кадры / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука