Читаем Зачем мы плаваем полностью

При этих словах чувствую выброс адреналина. Я-то думала, что переросла этот рефлекс собаки Павлова. Однако мне любопытно снова посостязаться. Я ловлю себя на размышлениях о давних днях в команде «Морских дьяволов». Кто была та девочка, которую приводила в возбуждение мысль о гонке? И какая версия конкурентной меня проявится на турнире?

День соревнований мерцает, словно бассейн под открытым небом: кристальная голубизна и солнечные блики. Ранним утром за рулем, направляясь через холмы Беркли к аквацентру Soda, чувствую, как у меня внутри все переворачивается. Левое плечо до сих пор капризничает после серфинга два дня назад – достаточно, чтобы напоминать мне о моей возрастной группе «от сорока до сорока четырех лет». Чтобы снять тревогу, я решила участвовать в двух быстрых веселых видах: 50 метров брассом и 100 метров комплексным плаванием – по 25 метров баттерфляем, на спине, брассом и свободным стилем.

Бассейн в аквацентре Soda – произведение искусства: восемнадцать дорожек позволяют проводить два зачета одновременно, каждый на девяти дорожках. Бассейн так велик, что между дорожками для соревнующихся имеется еще две пустые, разделительные. Над лазурной водой висит тонкий полупрозрачный слой тумана, который скоро спалит пока еще дремлющее солнце. Слева за рядами металлических трибун и цифровым табло имеется особый бассейн для разогрева, которым можно пользоваться между состязательными заплывами, чтобы оставаться расслабленными.

Здесь слоняются сотни пловцов, облаченных в длинные, до голени, парки с капюшонами, у каждой команды свои. Это громоздкие нейлоновые нелепицы на флисовой подкладке с преобладанием красного, черного и лазурного цветов, с золотой, черной и белой отделкой и непонятными аббревиатурами: MEMO, TOC, EBAT, ALB. (Знаю по крайней мере последнюю, поскольку она наша: «Армада Олбани».)

Я до сих пор помню, что нужно делать. Я сбрасываю свои одежки в кучу под тентом нашей команды и натягиваю очки и шапочку, следя за тем, чтобы не проткнуть ногтем тонкий латекс в цветах нашей команды, желтом и темно-синем. После разминки тренер Кэрол вручает мне эластичную ленту – напоминание о том, что нужно всегда быть гибкой. Она вжимает синюю резинку мне в ладонь и с улыбкой говорит: «Ты уже победила. Это твое первое соревнование со старших классов!»

При распределении полос для первого вида программы, в котором я выступаю, заплыва на 50 метров брассом, обвожу окрестности долгим взглядом. Невозможно не обратить внимание на пловчиху из возрастной группы «от восьмидесяти до восьмидесяти четырех лет», стоящую неподалеку в черной шапочке, красной парке своей команды и с яркой помадой в цвет. Ее красиво подкрашенное лицо безмятежно. Я смотрю на нее, и что-то в ее ублаготворенном облике успокаивает меня.

Вызывают мой заплыв, и я подхожу к стартовым тумбам на краю этого роскошного, великолепного, гигантского бассейна. Пловцы, займите свои места. По сигналу делаю решительный шаг.

Шум воды в ушах, звук погружения, мягкий, как в океане. Восхитительная тишина под водой, сильный гребок, толчок, длинное скольжение. Это фрагмент времени настолько насыщен возможностями, что мне почти не хочется вырываться на поверхность. Вынырнув, я ничего не слышу. Руки и ноги теперь двигаются механически, выполняя движения брасса, которые так истово отрабатывали, а разум на такт где-то позади, не совсем вместе с моим телом. Лишь на втором, последнем, круге заплыва просыпаюсь – внезапно и с ошарашивающей ясностью, – и все резко приходит в фокус. Последние пятнадцать метров, бурление в конечностях, словно я только что вспомнила, что нужно нажать педаль газа.

После заплыва я или приветствую товарищей по команде, или брожу вокруг бассейна с дурацкой улыбкой во все лицо. Мне предстоит еще один заплыв, и результаты объявят лишь через несколько часов. (Я занимаю третье место в обоих видах, в которых состязалась.) Я не пловец-олимпиец. У меня скромные цели, и ставки низки. Однако, пусть мимолетно, вспоминаю, что испытываешь, соревнуясь. Это мгновенная легкость, чувство, что ты показала вечно ускользающее все, на что способна.


На тренировках тренер Кэрол постоянно вносит коррективы в то, как ты плывешь. Держи голову между руками при брассе. Поднажми. Твоя голова торчит вверх, и это замедляет поступательное движение. Правая рука продолжает заходить за среднюю линию при движении на спине. Постарайся держать на три часа. Не соединяй руки, когда переходишь на баттерфляй. Вот сейчас, при широко разведенных плечах, не соединять! Вольным стилем вытягивай правую руку, высоко держа локоть. У тебя слишком короткий вход в воду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым

Эта книга для тех, кто устал от несчастливой жизни и готов менять ее и меняться сам.Эта книга для тех, кто устал от непонимания и хочет сделать отношения с окружающими людьми более гармоничными.Эта книга для тех, кто устал от отсутствия любви и хочет научиться подлинной любви к себе, обрести веру в свои силы и покой в сердце.Лиз Бурбо – автор двух десятков бестселлеров, основатель системы личностного роста, опытный тренер и духовный учитель для тысяч людей со всего мира. Ее советы помогли множеству людей осознать ответственность за свою жизнь прежде всего перед самим собой, постичь свои истинные желания, признать настоящего себя, а значит – начать жить более осознанно и впустить успех в свою жизнь.Эта книга-тренинг предлагает 40 упражнений, которые помогут освоить систему Луз Бурбо.

Мария Абер

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами

Часто бывает так, что умный, трудолюбивый человек старается, но не может получить желаемую должность, увеличить доходы, найти любовь или реализовать мечту. Почему не всегда усилия ведут к результату и как добиться желаемого? Владимир Герасичев, Иван Маурах и Арсен Рябуха считают, что мы сами создаем себе барьеры на пути к успеху и виной тому наши когнитивные привычки.Авторы разбирают семь основных – быть правым, быть хорошим, не рисковать, контролировать, оценивать и обобщать, экономить время, находить объяснения и оправдания – и рассказывают, как их распознать и изменить.Так что эта книга – практический инструмент для расширения границ возможного и улучшения качества вашей жизни.

Арсен Рябуха , Владимир Герасичев , Иван Маурах

Карьера, кадры / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука