Читаем Зачем мы плаваем полностью

Держу это в уме, плавая сама по себе помимо тренировок. Загребать мощно. Тянуться. Голову вниз. Кончики пальцев расслаблены. Это постоянное совершенствование, и я начинаю понимать, что повторение физических действий может быть своего рода медитацией, выходящей за рамки простой цели победить в состязании. Никогда по-настоящему не думала о плавании в этом ключе, поскольку его всегда затмевала лихорадка соперничества голова к голове – и до сих пор затмевает. (Даже в сорок лет тревога из-за близящегося соревнования заставляет меня мчаться в туалет, как никакое другое средство.) Однако можно развить и практику дзэн в этом, в движениях в бассейне, как в фильме «Парень-каратист» в бесконечной полировке капота машины, пока не сделаешь правильно. Это плавание как самосовершенствование.

Мы отрабатываем старт, разворот, ускорения. Мы поднимаемся на тумбы и тренируем эстафеты. Все больше погружаясь в подобную целенаправленную практику, размышляю о том, что интригует меня в плавании как спорте. Это тот факт, что твоим противником в действительности является не кто-то другой, хотя этот другой есть, он плывет бок о бок с тобой. Я имею в виду, что соревнование по плаванию не похоже на фехтование или борьбу, где ты берешь верх над другим человеком. Как и бег, плавание имеет базовое, фундаментальное ощущение: твой главный противник – это секундомер и, в данном случае, вода, которую ты научился побеждать.

14

Путь самурая

Представьте себе самурая, быстро и эффективно переплывающего, по плечи в воде, реку – в боевом облачении, тянущем на 18 килограммов.

В Японии, островной стране, описания того, как плавали самураи, уходят на много столетий в прошлое[139]. Во времена феодализма сложились различные рю, или школы плавания; у самураев, защищавших каждый регион и территорию, имелись собственные способы преодоления местных водных преград с эффективностью, доходящей до искусства. Практически каждый клан имел свою рю в феодальный период, с 1603 по 1868 год, когда при содействии токугавского сёгуната плавание как воинское искусство процветало.

Школы различных воинских кланов разработали широкий спектр приемов, позволявших незаметно подкрадываться к врагу, долгое время держаться на воде и преодолевать бурные реки. В классических боевых искусствах плавания Японии, или нихон эйхо, стали цениться изящество и элегантность: в продуманных движениях отражались условия местности, такие как рябь и волны, чтобы тело и вода могли гармонично двигаться как единое целое.

В 1898 году Япония провела первый современный турнир по плаванию в портовом городе Йокогама – одной из первых частей страны, открывшейся для торговли с остальным миром. Естественно, в Йокогаме жило множество иностранцев, первыми приехавших в эту, еще недавно изолированную, страну. Здесь издавалась первая газета на английском языке Japan Herald, существовал первый и крупнейший в стране чайнатаун. Здесь же прошел и этот первый международный турнир по плаванию с участием японской команды и сборной, включавшей англичан, австралийцев и американцев[140].

Японцы, плывшие многовековыми самурайскими стилями, разгромили иностранцев на заплывах в 100 и 400 метров. Трудно найти какие-либо описания этого исторического спортивного события на английском языке, но мне удалось обнаружить изданную в 1935 году книгу об истории плавания в Японии. В ней я нашла упоминание о таинственном «англичанине по имени Арбин», сумевшем победить в третьем виде программы, заплыве на 800 метров. Почему эта специфическая дистанция была выбрана для турнира, я объяснить не могу.

Однако могу сказать, что соревнования в Йокогаме занимают особое место в истории плавания в Японии. Это был не просто спортивный турнир, а символ более масштабного и острого противостояния восточной и западной традиций и философий. На турнире англичане плыли стилем треджен: представьте себе попеременные гребки руками с поднятой над водой головой, но со своеобразными движениями ног в поперечном направлении при каждом гребке. Британец Джон Артур Треджен подсмотрел его у аборигенов Бразилии, где вырос, и привез в Англию в 1873 году. Два года спустя он выиграл местное соревнование, плывя этим стилем, поставив рекорд времени. Стиль треджен был превознесен как прорыв.

Однако у японцев имелся собственный вариант плавания с попеременным боковым выносом рук, необычайно быстрый для того времени. Их победы показали, что пловцы, пользующиеся стилем нихон эйхо, – одним из восемнадцати боевых искусств воинского класса самураев, включающих в том числе верховую езду, стрельбу из лука, фехтование и рукопашную, – могут конкурировать с пловцами, придерживающимися западных техник плавания, и побеждать их. Состязания вызвали подспудный всплеск национальной гордости, совпавший с периодом Мэйдзи – временем модернизации и объединения Японии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым

Эта книга для тех, кто устал от несчастливой жизни и готов менять ее и меняться сам.Эта книга для тех, кто устал от непонимания и хочет сделать отношения с окружающими людьми более гармоничными.Эта книга для тех, кто устал от отсутствия любви и хочет научиться подлинной любви к себе, обрести веру в свои силы и покой в сердце.Лиз Бурбо – автор двух десятков бестселлеров, основатель системы личностного роста, опытный тренер и духовный учитель для тысяч людей со всего мира. Ее советы помогли множеству людей осознать ответственность за свою жизнь прежде всего перед самим собой, постичь свои истинные желания, признать настоящего себя, а значит – начать жить более осознанно и впустить успех в свою жизнь.Эта книга-тренинг предлагает 40 упражнений, которые помогут освоить систему Луз Бурбо.

Мария Абер

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами

Часто бывает так, что умный, трудолюбивый человек старается, но не может получить желаемую должность, увеличить доходы, найти любовь или реализовать мечту. Почему не всегда усилия ведут к результату и как добиться желаемого? Владимир Герасичев, Иван Маурах и Арсен Рябуха считают, что мы сами создаем себе барьеры на пути к успеху и виной тому наши когнитивные привычки.Авторы разбирают семь основных – быть правым, быть хорошим, не рисковать, контролировать, оценивать и обобщать, экономить время, находить объяснения и оправдания – и рассказывают, как их распознать и изменить.Так что эта книга – практический инструмент для расширения границ возможного и улучшения качества вашей жизни.

Арсен Рябуха , Владимир Герасичев , Иван Маурах

Карьера, кадры / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука