Читаем Зачем мы плаваем полностью

После занятий мастера радуют меня предложением выпить пива вместе с ними в маленьком пабе через улицу от бассейна. Мы с Мидори и Имамурой усаживаемся тесной группой вокруг деревянного столика вместе с еще одним мастером, Саки Кодзума, молодой, лет тридцати, женщиной с ямочками на щеках, выделяющейся из числа остальных участников занятия сияющей молодостью. Затем у стола появляется аккуратно одетый мужчина в очках с тщательно подстриженными седыми волосами. Это Акинори Хино, глава национального комитета по нихон эйхо, собственной персоной. (Я узнаю его по репортажу о нихон эйхо, который видела по телевизору.) Этим воскресным днем он не пожалел сил и времени, чтобы облачиться в пиджак и надеть галстук и увидеться со мной, поскольку Мидори сообщила ему о моем визите.

Когда вся группа видных мастеров плавания в сборе, я спрашиваю, что сегодня привлекает людей к нихон эйхо. Почему люди занимаются боевым искусством плавания, а не другими видами плавания? Чего они ищут?

«Это очень весело!» – восклицает Имамура.

Мидори смеется.

«Нихон эйхо нужно, чтобы стать лучше, – добавляет она после паузы. – Например, в плане здоровья или образа жизни. Или чего-то, важного для ума. Каждый человек находится на своем уровне, что позволяет вам выбирать собственную задачу в этой практике. Какая ваша главная цель? Это может быть время или скорость, но ими дело не ограничивается. Это может быть и желание добиться более красивого гребка».

Хино кивает с видом мудреца: «Терпение, расслабление и неторопливость – вот что интересно в этом для меня». Он замолкает, когда владелица бара приносит поднос с пивом. Чоканье, приветственное «кампай», и мы возвращаемся к беседе.

Молодая мастер Кодзума научилась плавать еще в детсадовском возрасте. Обучение школьников плаванию в Японии обязательно. Она приступила к практике нихон эйхо в университете. «Мне нравилось размышлять о том, как опираться на воду, как понимать воду, как упражнять свой ум, а не только тело». Она преподает нихон эйхо старшеклассникам и учащимся колледжа в университетском клубе плавания в Токио.

«Вода – это единственное место, где люди не могут присылать сообщения, позвонить мне или найти меня», – говорит она со смешком. В своих усилиях по развитию подрастающего поколения она усматривает в нихон эйхо неожиданные преимущества.


Тони Канди – крупный человек: рост 195 сантиметров и вес более 90 килограммов. Однако когда он находится в воде, практикуя нихон эйхо, то скрыт практически до самого подбородка. Отсюда мир виден по-другому. Недавно во время поездки в Лондон Тони плавал в Гайд-парке среди лебедей. «Когда находишься в воде, то, поскольку ты не нарушаешь ее поверхность и не плещешься, мимо тебя летают стрекозы, скользят лодки, – рассказывает он. – Ты воспринимаешь мир с уровня воды, не из-под него». Тони задумчиво замолкает. «Хотя один лебедь на меня напал».

Канди – единственный на сегодняшний день неяпонец, получивший право преподавать нихон эйхо[147]. Он живет в Токио и работает руководителем в рекламном бизнесе, а вырос, плавая, в Плимуте, типичном английском приморском городе. В молодости он гордился статусом успешного и быстрого пловца в олимпийских традициях. В 1995 году в возрасте двадцати двух лет Канди переехал в Токио изучать айкидо, через пять лет начал знакомиться с нихон эйхо. «И все, что я, как мне казалось, знал о плавании, отправилось на помойку», – говорит он.

Канди вспоминает, как впервые был в бассейне со своим наставником, с которым они долго разговаривали о традиции плавания как боевого искусства. Его сенсей стоял перед ним, сложив руки и кивая головой, но не на дне бассейна, а стоял на плаву, тати-оёги, – это японский стиль опоры на воду. Верхняя часть тела мастера оставалась настолько неподвижной, что Канди не мог не глазеть на него в изумлении.

Учитель быстро погрузился на дно бассейна глубиной пять метров, прошел его и безмятежно всплыл. Последователь этого искусства способен «стоять на воде» без помощи рук, удерживая пятикилограммовую гирю, больше часа. Сенсей стреляет из лука, попадая в центр различных мишеней на другом берегу реки. Канди вдруг понял, что суть плавания не в скорости и не в дистанции, а в том, чтобы стать достаточно умелым, чтобы справиться с любой ситуацией на воде, с которой он может столкнуться в жизни. Он научился совершать движения и толчки иного рода, с помощью бедер и ног, привлекая к работе руки намного меньше. Это стало откровением.

«Я всегда плавал так: голову вниз, толкайся, вниз, вверх, вниз, вверх, сколько кругов я продержусь? Я никогда ничего больше не замечал, – говорит Канди. – Теперь голова у меня всегда поднята и я дышу носом. Я вижу каждую волну и полностью осознаю происходящее вокруг». Скорость лишь один из компонентов нихон эйхо, а не абсолютная цель. По большей части Канди считает это искусство способом более полно воспринимать свое окружение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым

Эта книга для тех, кто устал от несчастливой жизни и готов менять ее и меняться сам.Эта книга для тех, кто устал от непонимания и хочет сделать отношения с окружающими людьми более гармоничными.Эта книга для тех, кто устал от отсутствия любви и хочет научиться подлинной любви к себе, обрести веру в свои силы и покой в сердце.Лиз Бурбо – автор двух десятков бестселлеров, основатель системы личностного роста, опытный тренер и духовный учитель для тысяч людей со всего мира. Ее советы помогли множеству людей осознать ответственность за свою жизнь прежде всего перед самим собой, постичь свои истинные желания, признать настоящего себя, а значит – начать жить более осознанно и впустить успех в свою жизнь.Эта книга-тренинг предлагает 40 упражнений, которые помогут освоить систему Луз Бурбо.

Мария Абер

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами

Часто бывает так, что умный, трудолюбивый человек старается, но не может получить желаемую должность, увеличить доходы, найти любовь или реализовать мечту. Почему не всегда усилия ведут к результату и как добиться желаемого? Владимир Герасичев, Иван Маурах и Арсен Рябуха считают, что мы сами создаем себе барьеры на пути к успеху и виной тому наши когнитивные привычки.Авторы разбирают семь основных – быть правым, быть хорошим, не рисковать, контролировать, оценивать и обобщать, экономить время, находить объяснения и оправдания – и рассказывают, как их распознать и изменить.Так что эта книга – практический инструмент для расширения границ возможного и улучшения качества вашей жизни.

Арсен Рябуха , Владимир Герасичев , Иван Маурах

Карьера, кадры / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука