Читаем Зачем мы плаваем полностью

Здесь, в начале романа, Измаил привлекает наше внимание к толпам мечтательных людей, глазеющих на воду в субботний вечер с берегов Манхэттена. Взгляните на этих людей, свесившихся с парапета и склонившихся к воде. Они доказывают его правоту: прозрачные языки океанских волн, лижущие берег, умеют погружать нас в раздумья. Измаил отмечает, что древние персы называли воду святой, а древние греки считали ее самостоятельным могущественным божеством. Впервые отправившись пассажиром в морское плавание, вы ощущаете мистический трепет. Однако в чем именно заключается магия воды и что она с нами творит? Это тайна.

Вглядываясь в воду озера, реки или океана, мы обнаруживаем, что она подталкивает к мечтательности особого рода. Может быть, ее глубины могут еще сильнее повысить нашу осознанность, если, вместо того чтобы просто смотреть на нее, войти и поплыть.

Мы прыгаем в эту воду и оказываемся в удивительном переходном пространстве. Мы оказываемся в подвешенном состоянии и в то же время движемся, держимся на плаву, но постоянно рискуем утонуть. Если же мы плывем по течению, а не боремся с ним, то на короткое время обретаем особое состояние движения и вместе с тем парадоксальной неподвижности – это поток.

Поток – это то, что совершивший переворот в психологии венгр Михай Чиксентмихайи описывает как «состояние, в котором люди настолько погружены в деятельность, что кажется, будто ничто больше не имеет для них значения»[151]. Опыт активности в потоке – скажем, плавания или исполнения музыки – настолько всецело радостен, говорит он, «что люди будут делать это даже несмотря на огромные издержки, только ради того, чтобы делать это». Я думаю о ледяных водах, предрассветных тренировках, травмах плеч, о деньгах, которые потратила на бикини.

Почти три десятилетия назад Чиксентмихайи первым использовал слово «поток» для описания опыта столь полного погружения, что «я» словно бы исчезает, как и всякое ощущение течения времени. «Каждое действие, движение и мысль неизбежно следуют за предыдущими, как при исполнении джаза», – пишет он. Подобное отсутствие усилий, сосредоточение глубокой вовлеченности приносят радость. Для меня залезть в воду в погоне за этим экстатическим состоянием вдвойне привлекательно: это два вида погружения, переживаемые одновременно.

В 1810 году, за полтора столетия до того, как Чиксентмихайи дал свое определение потока, поэт лорд Байрон переплыл Геллеспонт, коварный пролив шириной в 7,5 километра, который сейчас называется Дарданеллы, находится на севере Турции. Через него он попал из Эгейского моря в Мраморное, плывя вместе с приливом из Европы в Азию. Этим заплывом он дал начало вековому помешательству на здешних водах. И поныне пловцы в очаровании от пересечения этих символических морей. Меня, однако, больше всего в этом заинтересовала идея, что именно этот заплыв «приоткрыл кран» творческого вдохновения Байрона.

Байрон был одержим плаванием[152]. У него была деформирована нога, что сильно мешало ему ходить. Поэт нигде не чувствовал себя настолько свободным, настолько самим собой, как в воде. «Я наслаждаюсь в море, – писал Байрон, – и выхожу из него в жизнерадостном настроении, которого никогда не испытываю ни в каких других случаях»[153]. Ему нравилась мысль, что в прошлой жизни он мог быть мифологическим тритоном. Он плавал везде, где только мог: от моста к мосту на Темзе, в эстуарии реки Тежу в Лиссабоне, вдоль всего Большого канала в Венеции. К моменту своего заплыва через Геллеспонт Байрон опубликовал несколько стихотворений, но еще не утвердился в качестве одного из величайших поэтов романтизма.

Однако успешное пересечение Геллеспонта заставило его музу заговорить, и поэт создал «Стихотворение, написанное после того, как автор проплыл из Сестоса в Абидос» – юмористическое произведение во славу плавания и греческого мифа о Геро и Леандре. Леандр, юноша из Абидоса, влюбляется в Геро, жрицу Афродиты, живущую в башне в Сестосе. Каждую ночь Леандр проплывает четыре мили через Геллеспонт, чтобы посетить Геро, держа курс на свет ее светильника. Однажды язычок пламени в светильнике задувает ветром, и Леандр тонет, побежденный волнами и течениями. Геро же бросается с башни, чтобы воссоединиться с ним в смерти.

Повествуя о напряженном плавании, Байрон беззаботно пишет о том, сколь разными были его последствия для этих любовников и для него.

Но боги портят смертным славу:Обоим вреден был порыв;Он труд утратил, я – забаву,Он утонул, а я – чуть жив[154].
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 улыбок Моны Лизы
12 улыбок Моны Лизы

12 эмоционально-терапевтических жизненных историй о любви, рассказанных разными женщинами чуткому стилисту. В каждой пронзительной новелле – неподражаемая героиня, которая идет на шоппинг с имиджмейкером, попутно делясь уникальной романтической эпопеей.В этом эффектном сборнике участливый читатель обязательно разглядит кусочки собственной жизни, с грустью или смехом вытянув из шкафов с воспоминаниями дорогие сердцу моменты. Пестрые рассказы – горькие, забавные, печальные, волшебные, необычные или такие знакомые – непременно вызовут тень легкой улыбки (подобно той, что озаряет таинственный облик Моны Лизы), погрузив в тернии своенравной памяти.Разбитое сердце, счастливое воссоединение, рухнувшая надежда, сбывшаяся мечта – блестящие и емкие истории на любой вкус и настроение.Комментарий Редакции: Душещипательные, пестрые, яркие, поистине цветные и удивительно неповторимые благодаря такой сложной гамме оттенков, эти ослепительные истории – не только повод согреться в сливовый зимний час, но и чуткий шанс разобраться в себе. Ведь каждая «‎улыбка» – ощутимая терапевтическая сессия, которая безвозмездно исцеляет, истинно увлекает и всецело вдохновляет.

Айгуль Малика

Карьера, кадры / Истории из жизни / Документальное
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым
15 уроков Лиз Бурбо. Исцели травмы, которые мешают тебе быть счастливым, любимым и богатым

Эта книга для тех, кто устал от несчастливой жизни и готов менять ее и меняться сам.Эта книга для тех, кто устал от непонимания и хочет сделать отношения с окружающими людьми более гармоничными.Эта книга для тех, кто устал от отсутствия любви и хочет научиться подлинной любви к себе, обрести веру в свои силы и покой в сердце.Лиз Бурбо – автор двух десятков бестселлеров, основатель системы личностного роста, опытный тренер и духовный учитель для тысяч людей со всего мира. Ее советы помогли множеству людей осознать ответственность за свою жизнь прежде всего перед самим собой, постичь свои истинные желания, признать настоящего себя, а значит – начать жить более осознанно и впустить успех в свою жизнь.Эта книга-тренинг предлагает 40 упражнений, которые помогут освоить систему Луз Бурбо.

Мария Абер

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами
Контекст жизни. Как научиться управлять привычками, которые управляют нами

Часто бывает так, что умный, трудолюбивый человек старается, но не может получить желаемую должность, увеличить доходы, найти любовь или реализовать мечту. Почему не всегда усилия ведут к результату и как добиться желаемого? Владимир Герасичев, Иван Маурах и Арсен Рябуха считают, что мы сами создаем себе барьеры на пути к успеху и виной тому наши когнитивные привычки.Авторы разбирают семь основных – быть правым, быть хорошим, не рисковать, контролировать, оценивать и обобщать, экономить время, находить объяснения и оправдания – и рассказывают, как их распознать и изменить.Так что эта книга – практический инструмент для расширения границ возможного и улучшения качества вашей жизни.

Арсен Рябуха , Владимир Герасичев , Иван Маурах

Карьера, кадры / Саморазвитие / личностный рост / Образование и наука