Читаем Задержавшиеся полностью

— Ну что ж, ты права. Но позволь спросить, причём тут я? Тебе нужно моё разрешение на то, чтобы соблазнить моего сына?

— Несомненно. Я надеюсь, что наши отношения всегда будут основываться именно на таком уровне взаимного доверия. — Я преданно посмотрела на неё. Клянусь, в этот момент в глазах этого напомаженного существа промелькнуло что-то, что у другой женщины её лет можно было бы принять за материнское чувство. Надо же, я сделала ей приятное. Я — почти что дочь, о которой она всегда мечтала. Или не мечтала. Ха.

— Тебе действительно нужно моё согласие?

— Да, и кроме того мне нужна ваша помощь. — На самом деле её согласие меня не волновало, но мне действительно нужна была помощь. — Я не хочу компрометировать вашу семью. Госпожа Лиссон подкупила мою служанку, поэтому я не могу пригласить Диона в мою спальню.

— Ты можешь приехать к нам домой, — поморщившись, предложила она, представляя, как её увитое розами жилище становится гнездом разврата.

— Спасибо, но боюсь, что этот вариант не подойдёт. Элли узнает о моей отлучке и распустит слухи. Кроме того, мне поручили много дел во дворце, поэтому я смогу выбраться к вам только через неделю.

Морщина недовольства пересекла лоб моей собеседницы.

— Неделю? Так долго?

— К сожалению. Я надеялась, что вы поможете нам с Дионом найти безопасное место во дворце. Я слышала, что северное крыло почти не используется.

Госпожа Плезаль просканировала меня оценивающим взглядом.

— Ты свободна сегодня вечером?

— Да.

Как я и предполагала, госпожа Плезаль была готова сделать всё возможное, чтобы закрепить сделку.

— Я поговорю с тобой после обеда.

Фальшиво улыбнувшись друг другу, мы присоединились к остальным.

* * *

— Мама мне всё рассказала! — Под изумлёнными взглядами придворных, Дион устремился ко мне, оттащил в сторону и зашептал мне на ухо. — Это правда? Ты действительно хочешь меня? — Он незаметно лизнул нежную кожу за моим ухом. Я еле сдержала брезгливую гримасу. Что у него за пунктик с облизыванием ушей? Страшно подумать, что будет, если я останусь с ним наедине.

— Да, Дион, только не распускай никаких сплетен, мне важна моя репутация.

— Конечно. — Он оглянулся по сторонам. — Дорогая, ты не пожалеешь.

Мне показалось, или он только что облизнулся?

— Очень на это надеюсь.

— Да, кстати, мама мне сообщила, что ты уже не девственница. Не расстраиваться, Джулия, я тебя прощаю.

Умилённый своей душевной щедростью, Дион потащил ошалевшую меня к обеденному столу. На протяжении всего обеда я была сосредоточена на том, чтобы не сорваться и публично не прикончить Диона Плезаля. Он меня прощает?? Серьёзно??

От этих бешеных мыслей меня отвлёк герцог Филипп, который доверительно наклонился ко мне во время обеда и спросил:

— Джулия, бессердечная Джулия, что ты сделала с Анри?

— Простите, я не знаю, о чём вы?

— После вашей загородной поездки он уже два дня не появляется на обеде. Расскажи мне, что ты такое с ним сделала? — Его сальный взгляд соскальзывал с моих обнажённых плеч.

— Госпожа Лиссон нас очень хорошо кормила. Не исключаю, что он по-прежнему сыт, — беззаботно пошутила я.

Герцог Филипп рассмеялся, не сводя с меня оценивающего взгляда.

Прощаясь, госпожа Плезаль объяснила мне местонахождение комнаты, в которой меня будет ждать Дион. Свидание назначено на полночь, в северном крыле, ключ у Диона. Не сомневайтесь, я не собиралась встречаться с Дионом, поэтому и не пыталась запомнить расположение комнаты. Несмотря на обещания, не было ни малейшего шанса, что мой жених и его мать не разболтают новости о моей «острой влюблённости» в Диона. А в связи с этой общей осведомлённостью, ночное свидание послужит мне убедительным пропуском в северное крыло, а именно это и было мне так необходимо.

* * *

За несколько минут до полуночи я выскользнула в коридор. На мне было открытое красное платье, которое, честно говоря, и платьем назвать было нельзя. Оно состояло из двух длинных полос материи, удерживаемых на талии изысканным кружевом. Это платье прикрывало всё подлежащее прикрытию, однако делало это весьма недобросовестно. Я хранила его среди тех вещей, которые Элли было запрещено распаковывать. Благодаря магическому замку, её многократные попытки нарушить мои указания не увенчались успехом.

Распустив волосы и добавив макияжа, я уверила себя, что именно так должна выглядеть распутная и расчётливая невеста, достойная Диона Плезаля. Те, кто следили за мной во дворце герцога, должны возгордиться тем, как быстро я прониклась местными нравами. Даже если моё поведение будет шпионам не по душе, неужели они смогут в чём-то заподозрить полуголую женщину, идущую на свидание, устроенное матерью её будущего жениха? Я не сомневалась, что слухи о предстоящем свидании уже распространились по дворцу сразу по нескольким каналам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алалирея

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения