– Это еда навынос, она заменит британскую и китайскую часть. У посетителей будет урезанная версия «Пира горой», без блюд нескольких кухонь и без возможности смотреть, как повара готовят. Еду будут складывать в биоразлагаемые контейнеры трех размеров на выбор… «Мини-пир», «Средний пир» и «Макси-пир».
– А что такое «Бесплатный пир»? Пока что с экономической точки зрения мне вообще непонятно, зачем это нужно.
– Я рада, что ты спросил, – сказала Анна и помахала мистеру Вонгу, который выглядел очень довольным. – Рестораны с системой «шведский стол» обычно критикуют прежде всего из-за отходов. Я предложила мистеру Вонгу стремиться к безотходному производству. Всю еду, которая осталась в конце дня, можно переупаковать и направить в благотворительные фонды. Такие, у которых есть фургоны, чтобы развозить еду бездомным и другим нуждающимся.
И снова Адам покачал головой. Анна сглотнула. Она знала, что проделала качественную работу над этим проектом, но ему не помешало бы кивать время от времени. Она все еще волновалась насчет масштабов изменений в заведении мистера Вонга, но она накидала идей, а владелец бизнеса жадно накинулся на них, словно голодный северный олень.
– Не знаю, что и сказать, – признался Адам. – Это выходит за любые рамки, Анна, я даже не могу дать тебе повышение.
– Знаю, – сказала она. – Но, если честно, ты был прав, когда говорил, что я не на сто процентов выкладывалась в последние месяцы. Это не только моя вина, но я оставляла маловато места в жизни для себя и своей работы. – Она посмотрела на Рути, которая сидела под деревом на траве, застеленной пледом, с аппетитом поедая жаренные во фритюре шарики из бекона. – Но теперь я хочу большего, так что, если бы ты мог дать мне на растерзание нескольких клиентов покрупнее… Мне кажется, этим проектом я заслужила шанс попробовать, разве нет?
Наконец Адам кивнул.
– Определенно заслужила. Так, расскажи мне про эти контейнеры еще раз. И еще скажи, не стыдно ли холостяку купить «Макси-пир» и съесть все содержимое в одно лицо?
– Ничего постыдного. Я собираюсь сделать точно так же в день открытия.
Мурашки гордости за себя пробежали по спине Анны, когда она окинула взглядом постриженный зеленый газон, обогреватели для патио в виде пирамид, приглашенных гостей, среди которых были местные представители власти, Дженнифер Аткинсон, директор школы Рути и предприниматели, которые могли бы устраивать в «Пире» корпоративные мероприятия. Для чего и было организовано это пространство. В обычное время здесь по желанию могли бы сидеть те, кто купил еду навынос, но если закрыть ворота, то место станет зеленым уголком прямо в центре города. На время оно превратится в частную территорию, где можно устраивать бизнес-конференции, или мероприятия по тимбилдингу, или даже свадебные вечеринки. Анна вздохнула. Но для нее это место навсегда запомнится ее прогулкой с Сэмом, когда они рисовали в воображении все это и он пригласил ее на свидание у собора Святого Павла.
– Мам! – крикнула Рути. – Если я съем еще шариков из бекона, у меня не останется места под тарка дал[83]
Ниты, а она всегда сильно сердится, если я не набиваю живот как морж!– Хорошо, – сказала Анна и поманила ее рукой. – Пора идти.
Глава 60
– Рути, хочешь попробовать мои растительные чипсы?
Павиндер, одетый в шервани[84]
королевского вида с красными узорами, предложил ей миску с какими-то хрустящими штуками, которые выглядели, будто были сделаны из листьев. Все вокруг были наряжены в костюмы рождественских персонажей, кроме Ниты и Павиндера, которые всегда одевались в роскошную индийскую одежду. У Ниты было множество красивых сари[85], и, казалось, каждый год на эту вечеринку она надевает новое. Играла рождественская музыка без слов, и можно было разогреться перед караоке, которое было запланировано чуть позже. Анна видела, как Рути с подозрением осматривает чипсы. Она была не против пробовать новую еду, в отличие от многих людей с аутизмом, но всегда тщательно изучала текстуру.– А на вкус они тоже как растения? – спросила Рути; морковка снеговика, приделанная к ее носу, болталась вверх-вниз, когда она говорила.
– О боже, нет, – цокнул языком Павиндер. – У этих должен быть вкус…
– Зерен, – влезла Нита. – Они все на вкус как зерна. Самое лучшее, что Павиндер мог бы с ними сделать, – это продать их на корм курам. – Она протянула руку, осторожно, чтобы не задеть Рути, и предложила отойти влево. – Иди лучше поешь тарка дал.
Анна заметила, как улыбка Павиндера потускнела, и, хоть она и наелась еще в «Пире», Анна запустила руку в миску и взяла парочку. Закинув чипсы в рот и пожевав, она с грустью поняла, что Нита была абсолютно права насчет вкуса, а ее горло теперь пересохло, как пустыня Гоби.
– Они отвратительны, да? – спросил Павиндер, видимо, прочитав все по лицу Анны.
– Не отвратительны. Просто, не знаю, возможно, им чего-то недостает, только вот не знаю чего.
– Вкуса? – предположил Павиндер.
– Возможно.
Он вздохнул, опустив плечи.