Читаем Загадай желание полностью

– Они должны были обеспечить мое безбедное будущее, мое и Ниты, чтобы я смог больше времени проводить с ней, а не в лаборатории.

– Ой, – сказала Анна.

Что ж, несмотря на ужасные закуски, появился ответ на вопрос о том, что Павиндер делал долгими вечерами в лаборатории.

– Джессика сказала мне, что нужно сфокусироваться на нашем исследовательском проекте, но не знаю… есть открытия, которые мне интересны, но выходят за рамки моих обязанностей. И в последнее время я ловлю себя на том, что хочу сделать что-то из ряда вон, нарушить правила, создать новое будущее.

Ого, Павиндер был не из тех, кто нарушает правила. Но, возможно, это к лучшему, поскольку Ните тоже не хватало острых ощущений. Может, у этой Джессики и были какие-то чувства к Павиндеру, но они явно не были взаимными, если Павиндер пытался создать чипсы, которые вытащат его из ботаники, чтобы он смог проводить больше времени с женой. У Ниты теперь не было необходимости спрашивать его напрямую, Анне нужно было только заставить их поговорить друг с другом.

– Жаль, что Сэм не пришел. Возможно, он уговорил бы меня присоединиться к команде ветеранов по регби, о которой говорил Пол.

При упоминании имени Сэма желудок Анны сделал кульбит вместе с закусками в нем. Она поклялась поговорить с Сэмом сегодня вечером. Она даже немного отошла от классического образа Снежной Королевы, когда делала макияж, и добавила больше сексуального, как она надеялась, морозного сияния для привлекательности. Несколько бокалов, чтобы набраться смелости, и можно звонить… наверное.

– Хм… – сказала она Павиндеру. – Я не думаю, что вам нужен Сэм, чтобы создать команду по регби.

– Он профессиональный игрок, и он гораздо моложе и спортивнее, чем любой из нас, – сказал Павиндер. – Это вдохновляет.

– Я считаю, что стремление создать чипсы, чтобы сколотить состояние и проводить больше времени со женой, – вот что вдохновляет.

– Мне просто нужно сделать так, чтобы на вкус они не были как просо, но при этом сохранили питательные свойства.

– И мне нравится их форма, – ободряюще добавила Анна.

– Что я пропустила? – спросила Лиза, прижавшись к Анне и чуть не выколов ей глаз колокольчиком, болтающимся на конце ее эльфийской шляпы.

Павиндер отставил миску с закусками в сторону.

– Я принесу вам «Принглз». – Он пошел в сторону кухни.

– Я что-то не то сказала? – спросила Лиза, загребая чипсы из миски.

– Нет, – ответила Анна. – Но мне кажется, тебе они не понравятся.

Было слишком поздно. Лиза уже положила несколько штучек в рот и тут же сделала такое же лицо, какое, подозревала Анна, чуть раньше сделала она сама. И на хвалебный отзыв это выражение не тянуло.

– Фу! Боже! Что это?

– Тсс! Павиндер сам их сделал. Для Ниты. Они, конечно, невкусные, но оцени порыв.

– Ните они не понравятся, – продолжила Лиза. – Они вообще безвкусные.

– Знаю. Но, возможно, если бы Нита узнала, зачем Павиндеру понадобилось их делать, она бы помогла. Она же королева специй, в конце-то концов.

– Хорошо придумала, – кивнула Лиза. – О боже. Пол идет с кислой физиономией. Одно из двух. Или у него внезапно развилась какая-то болезнь, вылечить которую под силу только «Бирра Моретти»[86], и мне потом придется вести машину, или его срочно вызвали на работу, и он должен уйти. Что значит, мне нужно следить, чтобы дети не пили слишком много энергетиков, и отвезти его домой, к его фургону.

– Привет, Пол, – поздоровалась Анна. – Из тебя вышел правдоподобный Гринч.

– Привет, Анна. Да, Лиза сказала, что я был рожден для этого костюма, и я до сих пор не решил, насколько это было обидно.

– Ой, прости, дорогой. Но сейчас ты выглядишь в точности как Гринч. Что случилось? – спросила Лиза, приобнимая его за талию.

– Ничего, просто… надо, чтобы ты взглянула на Кая, – немного неловко ответил Пол.

– Мне нужно взглянуть на Кая? – нахмурилась Лиза. – Я его и отсюда вижу прекрасно. Пять футов, восемь дюймов, поедает горстями самосы[87], одет в костюм рождественской хлопушки.

– Лиза, – вкрадчиво сказал Пол.

Анна поймала взгляд Пола, покосившегося на нее, и внутри у нее все перевернулось. Это явно было как-то связано с ней.

– Что происходит? – спросила она через силу.

– Я… ну… – замялся Пол.

– Пол, – сказала Лиза. – Что такое?

– Кай нашел кое-что у себя в телефоне. Я не собирался ничего говорить тебе раньше времени, Анна.

– Говорить о чем? – спросила Анна. Теперь она не на шутку разволновалась.

– Кай! – позвал Пол. – Подойди сюда на секунду.

– Готовы к караоке? – крикнула Нита. – У меня есть новый сборник рок-баллад восьмидесятых, не терпится, чтобы вы все их спели.

Анна не дышала, не понимая, что такого могло произойти.

– Пап, только не заставляй меня петь дуэтом с Келси, – сказал Кай, подходя к ним в довольно тесном костюме хлопушки. В таком он точно не хотел бы засветиться в своем аккаунте в Инстаграме[88]. – В прошлый раз она несколько месяцев шантажировала меня этим видео.

– Я не насчет караоке, Кай. Я насчет того, что ты мне показал, когда вышел из машины, – сказал Пол. – Новости. О Сэме.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза