Анна замерла на месте. Что Рути сказала? Сэм? Рути, конечно, любила представлять себе целые миры, в которых чувствовала себя в безопасности, но она никогда раньше не воображала, что видит каких-то людей.
– Рути, – сказала Анна, – что ты имеешь в виду? Поясни.
– Сэм выставил Аарона с акне и Гадкого Грегори: взял их за капюшоны, поднял со скамейки и выставил за дверь, – объяснила Рути. – А потом вернулся в зал, сел посмотреть мое выступление и…
– Привет, Анна.
Глава 67
Анна чуть не упала в обморок, услышав низкие вибрации красивого бархатного голоса Сэма. Ей потребовалась пара мгновений, чтобы унять эмоции и позволить мозгу включиться. Затем она быстро повернулась и увидела его. Он стоял, вытянувшись во весь свой рост в шесть с лишним футов, изысканно одетый в темные брюки и свитер песочного оттенка. Внутри у нее все замерло, когда она увидела его и попыталась понять, что к чему.
– Я знала, что ты приедешь! – воскликнула Рути, с разбега запрыгивая на Сэма.
Анна смотрела, как он ловит ее, держит пару мгновений и опускает обратно на пол.
– И спасибо, что избавился от Аарона с акне и Гадкого Грегори. Я уже собиралась последовать твоему совету и побежать прямо на них, но они сидели, и я не хотела, чтобы миссис Лэнгдаун решила, что я передумала выступать, так что…
– Ты была потрясающа на сцене, – сказал Сэм. – Мне безумно понравилась история про единорогов, если честно.
– Я так и сказал, – вставил Эд. Он протянул руку Сэму. – Рад тебя видеть.
Сэм сразу же ответил на рукопожатие.
– Взаимно.
– Мам, ты ничего не скажешь? Я же говорила, что Сэм приедет! Я знаю, что ты мне не верила, но…
– Рути, почему бы нам не пойти на улицу? Посмотрим, идет ли еще снег. Не уверен, что его там хватит хотя бы на один снежок, но никто нам не запрещает попытаться, да? – предложил Эд.
– А ты возьмешь снег с земли сам? – спросила Рути. – Просто я не могу прикасаться к нему без моих перчаток.
– Конечно, – ответил Эд и, не касаясь Рути, повел ее за собой по проходу между скамейками прямо к двери. – Николетта мне еще вот это дала. – Он похлопал себя по карманам джинсов. – Маленькая бутылочка с санитайзером, которую можно прицепить к ремню.
– Вот это круто.
Анна смотрела, как Рути выходит из церкви со своим отцом. Органист перестал играть, людей становилось все меньше – все хотели отправиться туда, где выступавшим и зрителям выдавали закуски и напитки. Анна в нерешительности замерла в проходе.
– Я… не знала, что ты придешь, – сказала она. Эта фраза совсем не подходила в данной ситуации, но Анна не понимала, с чего начать.
– Да, – выдохнул Сэм. – У меня новый телефон. Я удалил все свои аккаунты в соцсетях. Просто хотел начать кое-что заново, пока у меня есть такой шанс.
– Рути думала, что ты ее игнорируешь, раз не отвечаешь. – Анна сглотнула. Хоть она и сказала «Рути», она подразумевала «мы». Время шло, и она задумалась, не вычеркнул ли он ее навсегда из своей жизни…
– Я знаю, я пообещал ей, но я не был уверен, что смогу приехать вовремя. Мой рейс задержался, и в этот раз водитель кэба ехал так, будто ему вообще некуда спешить, так что… я немного опоздал.
Наступила оглушительная тишина. Она оглушала почти так же, как пульс Анны, стучавший у нее в висках. Что он сказал? Какая-то часть ее просто хотела изо всех сил прижаться к нему, впитать каждой клеточкой своего тела его непоколебимость, забыть на секунду обо всем, что между ними происходит. Но у другой ее части накопилось слишком много вопросов.
– Ты… уже знаешь? – спросил Сэм неуверенным хрипловатым голосом.
Анна открыла было рот, чтобы ответить, но вдруг поняла, что не может. Она поняла, о чем он. Он спросил о своей болезни. И у нее не было достойного ответа. Она просто кивнула.
– Мне так жаль, Анна. Я… должен был сказать тебе. Наверное, с самого начала. Было нечестно притворяться, будто я… нормальный.
– Нормальный? – переспросила Анна, когда последние из оставшихся в церкви людей выходили из здания.
– Неправильно сказал. Плохо подобрал слова. – Сэм покачал головой. – Не знаю, в первый раз я прилетел сюда, потому что был в ужасе от новостей, которые тогда сам только что узнал. Я не знал, что творю. Я не знал, что и думать. А потом, когда я узнал больше, мне на плечи свалился груз ответственности за мою семью. – Он оперся рукой на одну из скамеек. – От этого мне больнее всего. От мыслей о том, что они могут заболеть и им придется проходить через все, что болезнь Гентингтона им уготовит.
– Я прочитала про эту болезнь, – сказала Анна. – Когда увидела новости в интернете.
– Да? – спросил Сэм.
– Я пыталась позвонить тебе, – призналась она. – А потом пыталась найти тебя в соцсетях и… ну вот. – Она пожала плечами.
– О боже, Анна, как некрасиво получилось. – Он покачал головой.