Читаем Загадай желание полностью

– Отдыхаешь, парень? – спросил Альберт с суровым выражением лица. – Эта команда платит тебе слишком много денег. – Он рассмеялся, обнажая белоснежные зубы, которые считал своей лучшей инвестицией. Именно благодаря им его улыбка покорила Долорес, которая сидела в тот вечер на другом конце блюз-бара…

Сэм пошел дальше.

– Да, но им же нужно как-то поддерживать своих лучших игроков в форме, правда? – ответил Сэм, а сам вглядывался в отца в поисках малейшего признака болезни. Любого непроизвольного сокращения мышц. Замедленного движения глазами. Затруднения в речи. Все это Сэм мысленно вычеркивал в списке, который дал ему доктор Монро.

– Так скажи мне, нам уже можно что-то говорить насчет большого секретного контракта? – спросила Долорес громким шепотом.

Сэм помолчал. Он дошел до моста и оперся на перила.

– Тионна говорила, что ты уже рассказала своему парикмахеру, мама.

– Ну и сестра у тебя! Не может не проболтаться. Она тебе рассказывала про своего последнего парня? Вся шея в рисунках. Говорю ей, если бы Бог хотел, чтобы у тебя были картинки по всему телу, он бы раскрасил тебя сам и сделал бы это гораздо лучше, чем какой-то парень с иголками в грязном переулке.

Сэм продолжал смотреть на отца. Тот отвел глаза от экрана, потому что ему был непонятен «Фейстайм»? Или потому, что у него нарушена концентрация?

– Она… эм… рассказала об этом парне, и я попросил ее не принимать никаких решений насчет него, пока я не вернусь, – сказал Сэм.

– А с каких пор Тионна кого-то слушает? – спросила Долорес.

Его отец вообще молчал. Хотя Долорес имела привычку говорить за всех. У него отсутствующий взгляд? Или Сэм себя накручивает?

– Как там автосалон, пап? – спросил он. Такой вопрос его мама не могла перевести на себя.

– Много народу, – ответил Альберт. – На прошлой неделе я продал пять машин. А новенький – только три. – Он ухмыльнулся. – При этом для двух из этих трех продаж подготовил почву я. Ему еще многому надо поучиться. – Он покачал головой. – Они все спрашивают, когда я собираюсь на пенсию, а я говорю, что уйду лишь тогда, когда уже буду не в силах танцевать под Джона Ли Хукера[52] перед крыльцом салона.

– Да ты так там и помрешь, – сделала вывод Долорес. – В один день у тебя подкосятся ноги, ты свалишься в багажник старого «кадиллака», и тебя вывезут вместе с ним на свалку автомобилей.

Сэм сглотнул. Все это было слишком созвучно его тревожным мыслям. Его сердце глухо билось в грудной клетке, и он навалился на мост, пытаясь успокоить тело и мысли.

– Когда ты возвращаешься? – спросила Долорес. – Нужно договориться с мясником. Я думала сделать курицу по-ямайски в праздничном маринаде – добавить корицу и анис к обычным приправам, – а еще козлятину с карри.

Когда он возвращается? И как будет выглядеть его возвращение, когда все новости станут известны? Когда контракт, по которому он мог бы стать одним из самых высокооплачиваемых игроков в истории, будет расторгнут? Камеры в лицо, журналисты под дверью – каждый захочет урвать эксклюзивный материал о том, как закончилась его карьера… Он знал, что нужно сказать им. Но, по правде говоря, ничего не изменится, если он скажет им позже.

От этого заболевания нет лекарств. Если у его мамы, папы или Тионны оно тоже есть, никто не сможет ничего поделать. Сможет ли он оградить их от этого еще хоть чуть-чуть? Чтобы это Рождество прошло без разговоров о чьем-то здоровье? Или Френки была права и им не удастся долго утаивать эту новость? Он бы не хотел, чтобы его мама или Тионна узнали об этом на улице от того, кто будет тыкать им в лицо микрофоном с просьбой прокомментировать. А что насчет Анны и Рути? При мысли о них у Сэма внутри все скрутилось в узел. Если информация всплывет, пока он еще здесь, что тогда? До сих пор ему удавалось ходить по улицам, не привлекая к себе внимания, но, если такая невероятная новость будет обнародована, возможно, придется заплатить немалые суммы репортерам даже в Великобритании.

– Сэм, – сказал Альберт, придвигая лицо ближе к экрану, так близко, что еще чуть-чуть, и Сэм смог бы разглядеть волосы у него в носу. – У тебя все хорошо?

У его отца всегда были глубокие морщины на лбу, но теперь они, казалось, залегли еще глубже, тяжело нависая над бровями, пока он ждал ответа Сэма. Он не мог. Не мог рассказать им. Не сейчас. Не по интернету.

– Все хорошо, пап. – Сэм попытался сказать это как можно более энергичным голосом. – Правда хорошо.

Глава 39

Регби-клуб «Гончие Ричмонда», Ричмонд

– Давай, Кай! Покажи им, сынок! – кричал Пол, стоя у боковой линии поля, и из его рта вырывались облачка пара.

– Да! Вперед, Кай! – поддержала Лиза, хлопая руками в перчатках.

– Понятия не имею, что здесь происходит, – призналась Анна. Она никогда на самом деле не понимала правила регби. Зачем нужна схватка? Как вообще можно было определить, был ли офсайд? А когда все игроки перемазаны грязью, как понять, кто за какую команду играет?

– Я тоже не понимаю, что творится, – призналась Нита. – Но кофе здесь всегда отличный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза