Читаем Загадай желание полностью

– Она за мной присмотрит, – сказал он Анне.

Как только Анна скрылась из вида, Рути повернулась к Сэму:

– Ты теперь парень моей мамы?

– Ого, Рути, это не разговор про тактику!

– Разве? – спросила Рути, не сводя с него взгляда.

– Не знаю, как ответить, – признался Сэм.

– Ты должен сказать мне правду. Все знают, что нужно говорить правду людям с аутизмом, даже если другим ты можешь в чем-то привирать.

– Та-ак.

– Ну и?

Теперь стало еще сложнее. Рути была особенным ребенком. Который заслуживал кого-то особенного в своей жизни. И Анна была для нее такой. Она прекрасно справлялась. А что он мог сказать ей? Тринадцатилетнему ребенку, который гораздо умнее сверстников.

– Мне очень нравится твоя мама, – сказал он. – Так нормально?

– Нормально, если это правда.

Он кивнул.

– Это стопроцентная правда.

– Хорошо, – сказала Рути с довольным видом. – Просто ты, возможно, слишком молод для нее, но… она улыбается чаще с тех пор, как познакомилась с тобой.

– Правда?

– Точно, – вздохнула Рути. – С моим отцом она перестала улыбаться еще задолго до развода.

Что Сэм мог на это сказать? Бедный ребенок. Он протянул к ней руку, но Рути отступила.

– Не нужно прикасаться, – сказала она. – Помнишь?

– Понял, – сказал Сэм, опуская руку. – Так если ты не против того, что мне нравится твоя мама, может, ты поможешь мне спланировать свидание для нее?

– Правда? – взволнованно спросила Рути.

– Конечно, – улыбнулся Сэм. – Мне любая помощь сгодится, так ведь?

– Это точно, – сказала Рути. – Потому что она любит всякие странные штуки. Типа свечек с запахом лимона… и чистящие средства с запахом миндаля, и…

– А есть что-то кроме запахов, которые ей нравятся?

– Ей не нравится, как пахнет клетка мистера Рокита к концу недели.

– Лимоны, миндаль, но не кроличьи какашки. Понял.

Рути улыбнулась.

– Итак, Сокол, тебе нужно кое-что узнать о матче, в котором тебе предстоит сыграть.

Сэм широко улыбнулся.

– Да? Ты правда подскажешь мне тактику? Я открою тебе небольшой секрет. Я вроде как знаю правила игры.

Рути подняла палец.

– Тебе так может казаться. Но игру в регби придумали англичане, и она вовсе не похожа на ту странную игру, которая существует у вас в Америке, со всеми этими чирлидерами, фейерверками и распеваниями национального гимна невпопад. – Она смотрела на него невероятно серьезно. – Ты хоть знаешь, что такое схватка?

– Это разве не совещание игроков? Собираемся в круг и рассуждаем о том, как разобьем соперников?

– О боги, – сказала Рути, качая головой, и посмотрела на часы. – Так, ну слушай, у нас мало времени. Нельзя ни при каких обстоятельствах пасовать мяч вперед.

– Что?

– Но можно пнуть мяч в ворота в любой момент.

– Ты издеваешься?!

– И вы будете играть в костюмах. В прошлом году Пол выбрал решку и выиграл, поэтому его команда получила костюмы Санта-Клаусов, в которых несложно играть. Но если он не выиграет, когда будут подбрасывать монетку, вам достанутся костюмы оленей, а у них бубенцы и рога.

Вот дерьмо.

Глава 40

Их командное совещание напоминало кадр из рождественского фильма. Здоровые лбы, наряженные оленями, колокольчики, которые звенят, даже если ты просто кивнул, рога, бьющиеся друг о друга. Наряд Сэма был ему мал на несколько размеров: задние ноги оленя доходили до середины голеней, а передние – до середины предплечий, все остальное его тело было плотно стянуто плюшевым костюмом, молния которого готова была разойтись в любой момент.

– Итак, – сказал Пол своей команде. – Предполагается, что это дружеский матч, но мы-то знаем, как они играют. Жестко.

Пол произнес слово «жестко» так, словно говорил о прайде львов у водопоя, рвущих на части невезучих зебр. Может быть, не стоило принимать в этом участие. Вообще-то, это была ужасная идея. Согласившись, он обнулил свою страховку от «Бизонов», и не стоит забывать, что его ребра совсем недавно пострадали из-за аварии. Но кто играет по правилам, если обратный отсчет твоей жизни уже начался?

– Вот, – продолжил Пол. – Мы знаем, что нужно сделать. Сначала поотрывайте их накладные бороды, а уж потом решим, что делать с мячом.

– Что-что? – спросил Сэм.

– Такой подход, возможно, звучит странно, – сказал Пол, – но предыдущие несколько лет показали, что мы не самые многообещающие игроки. Все наши недостатки в этом плане мы перекрываем тем, что хватаем их за нейлоновые бороды на резинках, как следует оттягиваем и отпускаем. В прошлом году благодаря этому нам почти удалось победить.

Команда согласилась, кивая и звеня колокольчиками. Эти парни в самом деле не верили, что могут выиграть. Сэм почувствовал, как внутри него что-то зашевелилось. Это походило на то чувство из детства, когда накануне Рождества он притворялся спящим, взбудораженный предвкушением подарков от Санта-Клауса. Теперь он знал, что это мама и папа ходили по квартире. Альберт даже брал две скорлупы от кокоса, чтобы ими сымитировать удар копыт северных оленей по крыше…

– А что, если нам в этом году делать не так? – предложил Сэм Полу. – Что, если мы сможем выиграть по-другому?

– Выиграть? – переспросил Пол. – Мы… э-э… никогда не выигрывали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза