Читаем Загадка исчезнувшей пумы полностью

Но кто это может быть? И как сложить вместе эти загадки и остальные улики? Может быть, Хрустик прав? И наша похитительница – десятилетняя футболистка, которая ненавидит Дашу и любит загадки? А её мама в кожаных печатках (с именем на М) каждый день подвозит её к нашему дому, чтобы подбросить очередную улику? Я потрясла головой. Улик оказалось слишком много, и они никак не складывались в общую картину.

– Ты работаешь над своей историей? – Я удивилась, услышав голос брата.

– Какой историей?

– Историей для школьной газеты, чтобы выиграть тот приз.

– Я должна сначала найти Аполлона и поймать похитителя, а уж потом смогу заниматься историей. – Поверить не могу, что он помнит о моей истории, когда Фредди всё ещё томится в Службе охраны животных, а Аполлон вообще неизвестно где. Я собрала волосы в хвостик, закрутила их в узел и воткнула карандаш так, чтобы он держался. Когда волосы не падают на лицо, мне легче думать. – Если похититель снова предпримет какой-то шаг, я смогу его выследить.

– Ты хочешь, чтобы ещё кого-то похитили?

– Я рассуждаю гипотетически, для ведения следствия. – Я снова сложила загадку и спрятала в шпионской жилетке. – Мы единственные жертвы похищений? Или пропали ещё какие-то животные?

– Я думала, вы трудитесь над заданием, – из дверей выглянула мама.

– Я думаю. – Я сердито надула губы. Между прочим, думать – это тоже труд.

– Накормите животных и марш домой. Уже холодно. – Мама скрылась в доме.

Мы с Хрустиком отправились в зоопарк на вечернюю кормёжку. Обезьяний корм и бананы для Чуи, безглютеновая собачья еда и яблоко для Райдера, гранулированный корм и половина капустного кочана для Посейдона. Я вилами нагружала сено в тачку, а Хрустик отвозил его в стойло к Плевалке. Он сделал несколько подходов. А потом развернул тачку и отправился на пастбище к Морфею.



– Постой! Я знаю! – Я выбежала следом за братом. – Две ноги, и касаются земли только на отдыхе. – Я посмотрела на тачку. У неё было одно колесо, а позади него две ножки, которые надо поднимать, чтобы тачка катилась. – У тачки ноги касаются земли, только когда она стоит.

Как и следовало ожидать, под креплением ножек к днищу я нашла туго свёрнутую бумажку. Я вытащила её и разгладила. Очередная загадка, тот же чёрный шрифт на той же белой бумаге. Я поправила очки и прочла: «Я всегда бегу, но никогда не хожу. У меня есть уста, но я никогда не говорю. У меня есть ложе, но я никогда не сплю. Найди меня, и ты найдёшь Аполлона».

12

Креветки на ложных ножках

Мы с Хрустиком ехали на городском автобусе в Нэшвилл, чтобы провести выходные у папы. Я бы хотела просто остаться дома и искать Аполлона. Десятиминутная поездка на автобусе растянулась для меня в целую вечность. Но мама сказала, что поездка на общественном транспорте даст нам почувствовать независимость и укрепить характер. Да ни в жизни!

От всех этих улик и загадок я готова была впасть в отчаяние. Расследование никак не желало идти к завершению, как положено. И что хуже всего – мы не знали, как себя чувствует бедный малыш Аполлон. И вдобавок Фредди. Служба охраны животных так его и не вернула. Агент Стинкертон Киллджой настаивал на своём: хорьки опасны для общества. Если Фредди и мог быть опасен, то только по части запаха. Мама могла бы уговорить папу подать в суд на Охрану животных, чтобы они вернули Фредди.

Радовало только то, что загадка, найденная мною под днищем тачки, оказалась такой простой. Но всё равно это не приблизило спасение Аполлона. Я достала из кармана шпионской жилетки загадку и прочла: «Я бегу непрерывно, но никогда не хожу. У меня есть уста, но я никогда не говорю. У меня есть ложе, но я никогда не сплю. Найди меня, и ты найдёшь Аполлона».

– Уже разгадала? – поинтересовался Хрустик.

– Река. – Я сложила листок и вернула в карман. – Загадка простая, но что это за река и где она? Нам что, придётся обыскать все реки в Теннесси, или хотя бы на Лимонных холмах?

– Плевалка говорит, что похититель львов не мог уйти далеко. Он это горбом чует.

– У Плевалки горб-предсказатель? – Я угостила Хрустика шоколадкой из пакета, который мне дал вчера в школе Батлер. – У нас полно улик, но нет ни одной наводки. Так что и вправду придётся полагаться на верблюжий горб.

– Может, папа что-то подскажет. – У Хрустика загорелись глаза. Он всё ещё считает, что папа один из нас. А вот я так не думала.

Вспомнил солнце… вот и папа с Зевсом встречают нас на остановке. Наверное, папа пришёл прямо с работы. Он всё ещё в строгом костюме и при галстуке, с гладко зачёсанными рыжеватыми волосами. В зелёных глазах промелькнули искры при виде нас. Я помахала ему, и он замахал в ответ.

– Папа! – Хрустик кубарем выкатился из автобуса и помчался к нему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика