Читаем Загадка котов-музыкантов полностью

Выдра бросилась обратно в воду с кошкой-ниндзя на спине и тихо, стремительно поплыла в сторону главной сцены. Несколько раз она выныривала на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и снова ныряла – им нужно было оставаться не замеченными множеством БДИТЕЛЬНЫХ ОХРАННИКОВ в чёрных костюмах, которые патрулировали берега реки.

Примерно через полчаса пути по узким впадающим друг в друга ручейкам они прибыли на место, как и обещала Лютра, выйдя из воды ПРЯМО ПОД ГЛАВНОЙ СЦЕНОЙ.

Сцена стояла на берегу реки, а передняя её часть на опорах простиралась над водой, так что она казалась плавучей. На другом берегу, отгороженные от сцены естественным препятствием – рекой, собрались сотни и тысячи зрителей. Со сцены послышался громкий перебор электрогитары, и толпа завопила от восторга.

– Мы что, опоздали? – спросила Тото.

– Пока нет. Сперва на сцену выходят музыканты и несколько минут играют инструментальные композиции, перед тем как триумфально появится сам Джонни. Нужно быстро подняться на сцену и спрятаться за кулисой!

Лютра подплыла к металлическому ограждению сцены, и подруги начали быстро карабкаться по решёткам. Через пару минут они поднялись уже достаточно высоко, чтобы дальше подниматься осторожнее – упасть с такой высоты было бы опасно даже для Тото с её прекрасной спортивной подготовкой.

Наконец они добрались до самого верха и, уцепившись за боковые ограждения, заглянули через них.

– Ох, только не это, – вздохнула Лютра и рассказала Тото, что она видит.

Картина была следующая. Сразу за ограждением находилась ВИП-зона для почётных гостей, которых пускали по пропускам, а между ВИП-гостями и сценой в ряд стояли телохранители Эрцгерцога Фердикота – трое котов-громил.

– Здесь нам не пройти. Ты можешь разглядеть Сильвера и Котоморда? – спросила Тото.

Да, Лютра их отлично видела: их головы мелькали в центре ВИП-зоны. Лютра и Тото тихонько перелезли через ограждение, чтобы к ним присоединиться. К счастью, все взгляды были прикованы к сцене, и никто не заметил, как двое мокрых животных влезли на почётные места через перила со стороны реки.

К моменту, когда они наконец пробрались сквозь толпу к своим друзьям, МУЗЫКА ЗВУЧАЛА ОГЛУШИТЕЛЬНО, так что им было трудно расслышать друг друга и приходилось кричать.



– Сестрёнка, где ты пропадала? – проорал Сильвер при виде Тото. – Развлекалась в компании Джонни?

– Что? Нет! Слушайте меня, Э.Г.Ф. вернулся! Джонни не злодей, он просто пешка в его игре!

– Ничего не слышу! – прокричал Котоморд. – Что ты сказала? Джонни не злодей, потому что дал тебе орешки во дворе? Не знал, что ты любишь орехи! А вот сам я их очень одобряю! Но это отлично, что вы помирились и ты наконец пришла в себя! О-о! А ВОТ И ОН!

Сильвер и Котоморд дружно поднялись на цыпочки, подпрыгивая от нетерпения в ожидании великого хита.

Лютра в отчаянии помотала головой, а потом схватила Тото за локоть и заставила пригнуться.

– Берегись! Один из охранников смотрит в нашу сторону!

На сцене Джонни подключил гитару и первый раз провёл лапой по струнам.


– ПРИВЕТСТВУЮ ВСЕХ НА КОТСТОНБЕРИ!

МЫ – КОМАНДА «ДЖОННИ И КОРОТКОШЁРСТНЫЕ», И МЫ ПРИЕХАЛИ СЮДА, ЧТОБЫ У ВАС ШЕРСТЬ ВСТАЛА ДЫБОМ ОТ ВОСТОРГА!


Толпа внизу за рекой визжала и бесновалась.

– Два, три, четыре – поехали! – скомандовал Джонни музыкантам и начал петь, приводя фанатов в исступление.

– Слава богу, это пока ещё не «ТЫ СЛИЗАЛА ВСЕ СЛИВКИ», – крикнула Лютра Тото на ухо. – Они для разогрева публики начинают со старых песен! Но скоро он дойдёт и до нынешнего хита! Как нам его ОСТАНОВИТЬ?



Тото пыталась стремительно придумать хоть какой-нибудь план, но тут почувствовала знакомый противный запах. Острый нюх ниндзя не подвёл её: по другую сторону сцены – в идеальной позиции, чтобы наслаждаться плодами своего преступления, – появился сияющий и подтянутый Эрцгерцог Фердикот. Однако он, к счастью, пока не замечал Тото.

– Вам не кажется, что я мог бы помочь? – прозвучал совсем рядом знакомый голос, перекрикивающий громкую музыку.

– Носочек, это ты! Ты от них удрал! Спасибо, что пытался спасти меня и помешать их планам!

– Толку от меня было не очень много. Я примчался обратно на фестиваль, чтобы найти тебя, Лютра, но тебя нигде не было. А вся местная охрана, похоже, в сговоре с этим ужасным менеджером Джонни, так что мне пришлось и от них удирать. Я прятался тут, под сценой, с тех самых пор, как…

– О, нет! – перебила его Лютра, когда прозвучали первые аккорды следующей песни. – Это он! Их новый сингл! И начинается видеоряд!

Тото повернулась к своим новым друзьям.

– Вы двое нужны мне, чтобы отключить видеоэкраны. Придумайте какой-нибудь способ, а я пока разберусь с Джонни и Э.Г.Ф. Что бы вы ни делали, НЕ СМОТРИТЕ ВИДЕО! Иначе тут же попадёте под действие гипноза и под власть Джонни!

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследование ведёт Тото, кошка-ниндзя!

Похожие книги

Где-то там гиппопотам
Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса. 10-летнего героя ожидает череда открытий, одно другого изумительнее. В том числе – разгадка семейной тайны отца.Детективная история, придуманная и проиллюстрированная Хелен Купер (родилась в 1963 году), выдержана в духе готических романов. Юному герою предстоит разобраться, почему загадочное приглашение принесли именно ему, какие тайны скрывают залы музея, а главное – почему он видел во сне какого-то гиппопотама.Книги Хелен Купер переведены на 26 языков и получили множество наград, однако на русском прежде не выходили. Писательница и художница дважды удостаивалась медали Кейт Гринуэй, присуждаемой Британской библиотечной ассоциацией. Хелен живет в Оксфорде в доме с концертным роялем и любит делать зарисовки в музеях. Из таких зарисовок и родился роман «Где-то там гиппопотам». Для русскоязычных читателей его открывают известные переводчики Галина Гимон и Ольга Бухина.

Хелен Купер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей