Читаем Загадка старого особняка полностью

И ещё сегодня. Я почему-то проспала всю утреннюю суету, а когда спустилась на кухню, Лили, Уилл и малыши уже заканчивали завтракать. Там пахло коричными рулетами – и вот странно – этот запах напомнил мне про маму. Вообще-то я совсем её не помню, но в тот момент чувство было такое, будто я что-то вспомнила.

Наверное, это отразилось на моём лице, потому что Уилл заметил:

– Эй, София улыбается! – Как будто для него это действительно было важно.

А Дэн пододвинул ко мне блюдо с рулетами и сказал:

– Хватай, не зевай. Тебе ещё повезло, что эти чудовища хоть что-то оставили.

– Я не чудовище! – тут же заголосил Джин. – Я съел только два! Это Терри слопал сразу три с половиной!

– Нет! – возмутился Терри.

И близнецы моментально сцепились. Микки расплакался.

– Дети, как вам не стыдно! – укорил их Уилл. – Вы же напугали малыша!

– Он просто хочет, чтобы ему сменили пелёнку, бедняга! – Лили рассмеялась как ни в чём не бывало. – Давай, страдалец, иди сюда! – Она поднялась с малышом на руках и с такой любовью окинула взглядом всё это побоище, словно ничего не видела прекраснее. Дэн выразительно закатил глаза и сказал:

– Слава богу, мне пора идти на работу!

Отчего Лили рассмеялась ещё громче. Они рука об руку вышли из кухни, и я услышала, как Лили говорит Дэну:

– Когда ты был в их возрасте, вёл себя не лучше. А посмотри на себя теперь! – И было понятно, что в её глазах он абсолютно безупречен, как и остальные её дети.

Увидав, что аудитория сократилась до меня и Уилла, близнецы притихли. Потом Терри улыбнулся, моментально сделавшись похожим на ангелочка, и сказал:

– Давайте играть в прятки. Будет весело.

– Ладно, – сказала я, – но я сначала позавтракаю. – И тут же улыбки как не бывало.

– Не ты, София, а папа! – возразил Терри. – Мы хотим с папой!

– Хорошо. – Уилл почувствовал себя польщённым. – Но не больше десяти минут. Вы идите во двор и ждите, пока София вас не позовёт, – и он подмигнул мне так искренне, словно игра в прятки нравилась ему не меньше, чем близнецам.

Близнецы выскочили через заднюю дверь – и ты не поверишь, что случилось потом. Уилл скинул туфли и бесшумно прокрался в кладовку, длинную узкую комнату без окон, всю уставленную шкафами и полками до потолка. И вот он посмотрел на эти полки, а потом залез на среднюю. И стал проворно снимать с верхней полки коробки и банки.

– Я мечтал проделать это с нашей последней игры, – прошептал он. – Вот увидишь, близнецы с ума сойдут!

Честно говоря, я уже сошла с ума, просто глядя на него. А он тем временем успел растолкать по углам сгруженную наверху кучу коробок и банок. Что бы сказала Лили, если бы увидела? Или моя прапрабабушка, или миссис Вагнер? И вообще – зачем он это делает?

И очень скоро я это узнала. Опустошив верхнюю полку и опираясь на какой-то ящик, он подтянулся и умудрился втиснуться наверх. Каким-то невероятным образом он растянулся на полке во весь рост – только торчали коленки в синих джинсах.

– Так, София, – сказал он. – Теперь можешь их позвать!

Лили с Микки на руках вошла на кухню одновременно с близнецами: они влетели со двора и закружили по дому. Обшарили все пространства под столами, заглянули в туалет, проверили столовую и понеслись наверх, грохоча за десятерых.

– Ой-ой, не иначе, как прятки… – Судя по всему, Лили уже знала, чего следует ожидать. – Где же…

Я подумала: сейчас будет взрыв. Я кивком показала на кладовку и затаила дыхание.

При виде беспорядочно сваленных коробок и банок её глаза широко распахнулись.

– Ох, Уилл, – простонала она, и Уилл тут же выглянул со своей полки. Он был чрезвычайно доволен собою. –   Ты совсем с ума сошёл! – воскликнула она, а потом хихикнула.

Он шикнул на неё и снова спрятался, потому что близнецы уже грохотали вниз по лестнице. Их рожицы раскраснелись от восторга.

– Горячо или холодно? – потребовал подсказок Джин. – И если папа в подвале, это нечестно!

– Горячо, – сказала Лили. – Особенно горячо у тебя, Терри. Ой, так горячо, просто жжёт!

Джин ринулся в кладовку, снеся с дороги Терри.

– Его тут нет! – закричал он. – Здесь никого нет, мам! Ты неправильно сказала…

– Вот он! – Терри показал на ноги Уилла, свисавшие с полки. –   Я нашёл! – заорал он. – Вот он где!

Длинные ноги Уилла спустились вниз. Ступни в носках дергались, как у марионетки, пока не нащупали ящик.

– Вы оба меня нашли! – крикнул он. – Пара крутых детективов! – он мигом оказался на полу, сгрёб в охапку близнецов и усадил обоих к себе на плечи. Наградил нас с Лили победоносной улыбкой и прошествовал во двор, ловко пригнувшись на пороге, чтобы ребята не задели головами притолоку.

С их уходом на кухне воцарилась неловкая тишина. Лили усадила Микки в его стульчик и вытащила из-под стола забытые туфли Уилла. Подмётка одной туфли оказалась дырявой.

– Ты только посмотри, – она устало покачала головой. – Он давно должен был отдать их в ремонт. Сколько раз ему говорила, но ему всё некогда.

– Я расставлю всё обратно по полкам, – сказала я. – Это недолго.

Лили так смутилась, будто забыла про устроенный в кладовке кавардак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика