И ещё сегодня. Я почему-то проспала всю утреннюю суету, а когда спустилась на кухню, Лили, Уилл и малыши уже заканчивали завтракать. Там пахло коричными рулетами – и вот странно – этот запах напомнил мне про маму. Вообще-то я совсем её не помню, но в тот момент чувство было такое, будто я что-то вспомнила.
Наверное, это отразилось на моём лице, потому что Уилл заметил:
– Эй, София улыбается! – Как будто для него это действительно было важно.
А Дэн пододвинул ко мне блюдо с рулетами и сказал:
– Хватай, не зевай. Тебе ещё повезло, что эти чудовища хоть что-то оставили.
– Я не чудовище! – тут же заголосил Джин. – Я съел только два! Это Терри слопал сразу три с половиной!
– Нет! – возмутился Терри.
И близнецы моментально сцепились. Микки расплакался.
– Дети, как вам не стыдно! – укорил их Уилл. – Вы же напугали малыша!
– Он просто хочет, чтобы ему сменили пелёнку, бедняга! – Лили рассмеялась как ни в чём не бывало. – Давай, страдалец, иди сюда! – Она поднялась с малышом на руках и с такой любовью окинула взглядом всё это побоище, словно ничего не видела прекраснее. Дэн выразительно закатил глаза и сказал:
– Слава богу, мне пора идти на работу!
Отчего Лили рассмеялась ещё громче. Они рука об руку вышли из кухни, и я услышала, как Лили говорит Дэну:
– Когда ты был в их возрасте, вёл себя не лучше. А посмотри на себя теперь! – И было понятно, что в её глазах он абсолютно безупречен, как и остальные её дети.
Увидав, что аудитория сократилась до меня и Уилла, близнецы притихли. Потом Терри улыбнулся, моментально сделавшись похожим на ангелочка, и сказал:
– Давайте играть в прятки. Будет весело.
– Ладно, – сказала я, – но я сначала позавтракаю. – И тут же улыбки как не бывало.
– Не ты, София, а папа! – возразил Терри. – Мы хотим с папой!
– Хорошо. – Уилл почувствовал себя польщённым. – Но не больше десяти минут. Вы идите во двор и ждите, пока София вас не позовёт, – и он подмигнул мне так искренне, словно игра в прятки нравилась ему не меньше, чем близнецам.
Близнецы выскочили через заднюю дверь – и ты не поверишь, что случилось потом. Уилл скинул туфли и бесшумно прокрался в кладовку, длинную узкую комнату без окон, всю уставленную шкафами и полками до потолка. И вот он посмотрел на эти полки, а потом залез на среднюю. И стал проворно снимать с верхней полки коробки и банки.
– Я мечтал проделать это с нашей последней игры, – прошептал он. – Вот увидишь, близнецы с ума сойдут!
Честно говоря, я уже сошла с ума, просто глядя на него. А он тем временем успел растолкать по углам сгруженную наверху кучу коробок и банок. Что бы сказала Лили, если бы увидела? Или моя прапрабабушка, или миссис Вагнер? И вообще – зачем он это делает?
И очень скоро я это узнала. Опустошив верхнюю полку и опираясь на какой-то ящик, он подтянулся и умудрился втиснуться наверх. Каким-то невероятным образом он растянулся на полке во весь рост – только торчали коленки в синих джинсах.
– Так, София, – сказал он. – Теперь можешь их позвать!
Лили с Микки на руках вошла на кухню одновременно с близнецами: они влетели со двора и закружили по дому. Обшарили все пространства под столами, заглянули в туалет, проверили столовую и понеслись наверх, грохоча за десятерых.
– Ой-ой, не иначе, как прятки… – Судя по всему, Лили уже знала, чего следует ожидать. – Где же…
Я подумала: сейчас будет взрыв. Я кивком показала на кладовку и затаила дыхание.
При виде беспорядочно сваленных коробок и банок её глаза широко распахнулись.
– Ох, Уилл, – простонала она, и Уилл тут же выглянул со своей полки. Он был чрезвычайно доволен собою. – Ты совсем с ума сошёл! – воскликнула она, а потом хихикнула.
Он шикнул на неё и снова спрятался, потому что близнецы уже грохотали вниз по лестнице. Их рожицы раскраснелись от восторга.
– Горячо или холодно? – потребовал подсказок Джин. – И если папа в подвале, это нечестно!
– Горячо, – сказала Лили. – Особенно горячо у тебя, Терри. Ой, так горячо, просто жжёт!
Джин ринулся в кладовку, снеся с дороги Терри.
– Его тут нет! – закричал он. – Здесь никого нет, мам! Ты неправильно сказала…
– Вот он! – Терри показал на ноги Уилла, свисавшие с полки. – Я нашёл! – заорал он. – Вот он где!
Длинные ноги Уилла спустились вниз. Ступни в носках дергались, как у марионетки, пока не нащупали ящик.
– Вы оба меня нашли! – крикнул он. – Пара крутых детективов! – он мигом оказался на полу, сгрёб в охапку близнецов и усадил обоих к себе на плечи. Наградил нас с Лили победоносной улыбкой и прошествовал во двор, ловко пригнувшись на пороге, чтобы ребята не задели головами притолоку.
С их уходом на кухне воцарилась неловкая тишина. Лили усадила Микки в его стульчик и вытащила из-под стола забытые туфли Уилла. Подмётка одной туфли оказалась дырявой.
– Ты только посмотри, – она устало покачала головой. – Он давно должен был отдать их в ремонт. Сколько раз ему говорила, но ему всё некогда.
– Я расставлю всё обратно по полкам, – сказала я. – Это недолго.
Лили так смутилась, будто забыла про устроенный в кладовке кавардак.