Читаем Загадки Байкала полностью

Раньше здесь, на берегу губы Пещерки находилась старая метеорологическая станция. В этих местах прошло детство Иванова. Его отец служил наблюдателем на станции и одновременно был служителем маяка. Маяк в то время находился на вершине острова. В течение всей навигации смотритель был обязан ежедневно два раза взбираться на вершину: вечером – чтобы зажечь маячную лампу, а утром – чтобы ее потушить.

Теперь площадка бывшей метеорологической станции: представляла собой небольшую чистую полянку, заросшую густой травой. Ничто не напоминало о метеорологических будках и флюгере. Внизу у берега лежала небольшая куча обломков красного кирпича. Это все, что осталось от дома Ивановых…

Мы с Толмачевым и Цуриковым решили отправиться по тропинке вдоль северного берега острова, намереваясь с этой стороны обойти его кругом.

Но прежде мы осмотрели пещерку, от которой про изошло название губы. Пещерка невелика; она выбита волнами в подножии утеса из белого кристаллического известняка. Утес углом выступает из берегового обрыва. Волны пробили его насквозь. Поэтому пещерка получилась сквозная. Это скорее дыра в утесе. По берегам Байкала в утесах довольно много таких дырок.

Стены пещерки гладки; они как бы вылизаны волнами. Пол устлан галькой. Он находится на верхней границе галечной карги, куда сильные волны не доходят. Поэтому пещерка теперь не размывается водой. Значит, она была выдолблена при более низком положении берега, а впоследствии, когда остров поднялся над поверхностью Байкала, вышла из сферы действия прибоя.

Над утесом с пещеркой хорошо заметна ровная горизонтальная площадка, покрытая толстым слоем дерна. Немного дальше от края на ней растут деревья. Под дерном на скальной поверхности лежит много окатанных галек. Некоторые из них выглядывают наружу. Гальки образовались на берегу Байкала, где били волны. Затем площадка, образованная прибоем, поднялась вместе со всем берегом. Ее высота над уровнем Байкала – 8 метров. Так возникла первая, считая снизу, древняя терраса Ушканьего острова.

Пока мы осматривали пещерку, погода совсем прояснилась; ветер разнес туман, а после этого затих. Мокрая трава заблестела под солнечными лучами. Яркий свет пронизывал редкий прибрежный лес, где среди серых стволов лиственниц золотились высокие сосны. Прозрачный влажный воздух хорошо проводит звук, и мы издали слышали, как наш капитан распевал какую-то песню.


Пещера, выбитая волнами на побережье Малого моря. В окошке, пробитом волнами, виднеется Приморский хребет.


От пещерки мы поднялись на бывшую наблюдательную площадку метеорологической станции, гладкую, ровную, как стол. Здесь поверхность была сложена тоже байкальским галечником.

После того как волны выбили террасу, где находится площадка бывшей метеорологической станции, берег поднялся. Это привело к образованию второй (считая снизу) древней террасы острова.

С тропы, которая заворачивала к западу, виднелась в густом лесу еще более высокая терраса. Я решил осмотреть и ее. Хотелось взглянуть и на соседний горный склон.

Оставив спутников, которые отправились в обход острова, я повернул в лесную чащу. Лес состоял из огромных лиственниц, которые изумляли меня необыкновенно толстыми, как бы раздувшимися комлями. Эта особенность очень характерна для лиственниц Ушканьего острова. Между деревьями густо росли кусты рододендрона или, по-местному, байкальскому, «багула». Они были влажны, и мои брезентовые брюки сразу же промокли.

Но меня увлекали в глубь острова древние террасы, и я не обращал внимания на мокрую одежду.

Поднявшись на третью террасу, я прикинул на взгляд ее ширину: 70-80 метров. Высота террасы на закраине, где когда-то проходила береговая линия, достигала 32 метров над Байкалом. Высоту террас я определял барометром, который носил на плечевом ремне. Измеряя давление воздуха на берегу Байкала, а затем на террасе или в другом месте, я по разнице отсчетов определял высоту. Я знал, что в этих местах при подъеме в гору понижение давления на один миллиметр, при летних температурах воздуха, соответствует изменению высоты в 11-12 метров. В каждом отдельном случае эту величину приходится вычислять более точно.

Для определения высоты применяют металлический барометр-анероид со стрелкой. Показания стрелки соответствуют высоте столбика ртути, уравновешивающего давление воздуха. Высота столбика ртути показывает давление в миллиметрах. Время от времени показания барометра-анероида для проверки сравнивают с показаниями ртутного барометра.

Выше по горному склону, над третьей террасой, располагались еще более древние террасы. Они составляют как бы лестницу из огромных ступеней, разделенных то более крутыми, то пологими склонами. Террасы усеяны гальками, которые состоят частью из известняка, частью из кварцита.

Большинство галек хорошо обточено. Они более или менее плоски, а края их имеют круглые и эллиптические очертания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Справочник путешественника и краеведа
Справочник путешественника и краеведа

Обручев Сергей Владимирович (1891-1965 гг.) известный советский геолог и географ, член-корр. АН СССР. Высоко образованный человек - владел 10 иностранными языками. Сын академика В.А.Обручева, . будущий исследователь Азии, Сибири, Якутии, Арктики, родился в г. Иркутске, получил геологическое образование в Московском университете, закончив который в 1915 г., после недолгой работы на кафедре оказался в Геологическом комитете и был командирован для изучения геологии в Сибирь, на р. Ангара в ее среднем течении. Здесь он провел несколько полевых сезонов. Наиболее известны его экспедиции на Северо-Восток СССР. Совершил одно из значительных географических открытий в северо-восточной Азии - системы хр. Черского - водораздельной части Яно-Индигирского междуречья. На северо-востоке Якутии в Оймяконе им был установлен Полюс холода северного полушария На Среднесибирском плоскогорье - открыт один из крупнейших в мире - Тунгусский угольный бассейн. С.В. Обручев был организатором и руководителем более 40 экспедиций в неосвоенных и трудно доступных территориях России. С 1939 на протяжении более 15 лет его полевые работы были связаны с Прибайкальем и Саяно-Тувинским нагорьем. В честь С.В.Обручева названы горы на Северо-востоке страны, полуостров и мыс на Новой Земле.

Сергей Владимирович Обручев

Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Справочники
Сафари
Сафари

Немецкий писатель Артур Гайе до четырнадцати лет служил в книжном магазине и рано пристрастился к описаниям увлекательных путешествий по дальним странам. По вечерам, засыпая в доме деспотичного отчима, он часто воображал себя то моряком, то предводителем индейских племен, то бесстрашным первооткрывателем неведомых земель. И однажды он бежал из дома и вскоре устроился юнгой на китобойном судне, отходившем в Атлантический океан.С этой минуты Артур Гайе вступил в новую полосу жизни, исполненную тяжелого труда, суровых испытаний и необычайных приключений в разных уголках земного шара. Обо всем увиденном и пережитом писатель рассказал в своих увлекательнейших книгах, переведенных на многие языки Европы и Америки. Наиболее интересные из них публикуются в настоящем сборнике, унося читателя в мир рискованных, головокружительных приключений, в мир людей героической отваги, изумительной предприимчивости, силы и мужества.В сборник включена также неизвестная современному читателю повесть Ренэ Гузи «В стране карликов, горилл и бегемотов», знакомящая юного читателя с тайнами девственных лесов Южной Африки.

Александр Павлович Байбак , Алексей Викторович Широков , Артур Гайе , Михаил Николаевич Грешнов , Ренэ Гузи , Сергей Федорович Кулик

Фантастика / Приключения / Природа и животные / Путешествия и география / Технофэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика