Читаем Загадки Отдела Тайн (СИ) полностью

Название, как все официальное, обесценивало, обезличивало то, что лилось из ее недр. Кажется, это звали АЭП - акустический эффект песни. Ерунда. Это было обещание быть рядом. Согревать теплом вечно. Любить вне времени и пространства. Только что и как..?

Однажды Гарри обещал себе, что когда настанет время умирать, и он почувствует это, то придет сюда и шагнет за призрачную завесу. Что-нибудь там будет, всенепременно. Не может не быть.

Они сказали, предметы можно вытянуть обратно. А вот животные из клетки пропадают. Даже из закрытой. Возможно, переходят в другое состояние, материю. Кто знает.

Гарри, несмотря на научную жилку, не был уверен, что хочет знать, что там, именно так, через диагностику и формулы. Хоть что-то в этом мире должно остаться чудом. Хотя бы что-то одно.

Но иногда приходили воспоминания - поступь у них была тяжелая и топтались они по самому сокровенному - и Арку хотелось разрезать вдоль и поперек. Брала нездешняя злость на тех, кто ушел и покинул, и вот бы вытащить их оттуда, хоть насильно, высказать все за то, что ушли, выбрали легкий путь, а ему тут..!

А потом он слышал Песню, и неспешный голос внушал совсем другие мысли.

Рядом неслышно сел Колин.

- Я вот иногда думаю, что там. Это не моя сфера, но… Мы же волшебники. Может, мы можем узнать, что там? В смысле, имеем право. Чтобы… не знаю, не было так страшно что ли.

Страшно? А страшно ли? Гарри задумался.

Там, где царит Смерть, под вспышками заклинаний и криками, уже не страшно. Там вообще - порог. Много хуже вдалеке слушать эти звуки и знать, что кто-то умирает. Лучше просто умирать рядом. Нисколько не страшно.

Колин самые крупные бои пролежал без сознания, а вот Деннису досталось больше, неудивительно, что он сбежал на край света.

- Нет. Не имеем.

Они помолчали. Гарри неподвижно смотрел на Арку, Колин - то на нее, то на Гарри.

- Кто-то в Отделе сливает информацию на сторону, - ровно, будто маловажную мелочь, проговорил Поттер.

Криви неверяще затряс головой.

- Невозможно! За нарушение нашего грифа в Азкабан отправить могут!

- Либо кто-то знает пароль.

- Совсем ерунда, - отмел Колин. - Он же не два слова, в конце концов. Для незваных гостей - заклинание Многодверья, сам знаешь.

- Да. Это кто-то из своих, - сам себе кивнул Гарри и тяжело поднялся. - Я пойду.

- До завтра, - тепло улыбнулся Колин.

У пострадавшего Уорфа Гарри пробыл недолго, его угнетали больницы: известил об отпуске, расспросил про объект. Исследователи Отдела Тайн всегда отлеживались в отдельных палатах, хотя оформлялись как рядовые сотрудники Министерства.

Кингсли ждал его в одном из лучших ресторанов Косого переулка в ВИП-зоне. Шеклболт и раньше не отличался аскезой, а теперь и вовсе ни в чем себе не отказывал. По слухам, его врач уже начинал заводить разговор о борьбе с ожирением. Гарри, знавший, что врач не осмеливался, помалкивал и сочувствовал жене Кингсли.

Смерив укоризненным взглядом затянутую в черную рубашку и брюки фигуру Героя, Шеклболт только закатил глаза и протянул руку, не утруждаясь вставать. Гарри пожал твердую ладонь.

- Как всегда, пунктуален до тошноты, ровно какой-нибудь клерк, - проворчал Министр, щелчком подзывая официанта, - а ведь одна из первых фигур в стране.

- Тебя расстраивает вовсе не этот факт, Кингс, не начинай, - отмахнулся Поттер.

Можно было подумать, что они большие друзья. Гарри подозревал, что так думал даже сам Кингсли. Они вместе поднимали Отдел Тайн, вся информация шла прямиком на стол к Министру, пока Гарри не прошерстил как следует, в какие именно секции вливается большая часть средств. Шеклболт был скрытым милитаристом, следовавшим древнему правилу: хочешь мира - готовься к войне.

- Можно подумать, что-то меняется! - развел ручищами тот. - Сообщи мне о своей помолвке, и я успокоюсь.

- Я женат на Отделе Тайн и шесть лет тебя это устраивало. Чем седьмой год плох? - невозмутимо отбил Гарри, поворачиваясь к официанту. - Дайте какой-нибудь суп попроще…

Кингсли тяжко вздохнул и перебил:

- Принесите Герою суп с устрицами и этот мерзкий земляной чай, мне - Гленфиддих, горячее и салат - как обычно.

Официант кивнул и ушел. Стол ВИП-зоны укрывал односторонне прозрачный золотистый купол, в уголке журчал магический фонтан с шампанским. Кингсли походил на большого довольного бульдога. Мало кто знал, что он - один из совладельцев этого ресторана. Гарри знал.

- У меня артефакт-мясник, Кингс, мне нужна директива на утилизацию, - ровно сообщил он, отлично зная, что результата не будет.

Министр заинтересованно поднял глаза от бокала с виски.

- Так ужасен? - в его голосе Гарри иногда слышалась тщательно скрытая ирония.

- Крысу порвало на части, - пояснил он прохладно.

- Ну! - фыркнул тот, махнув рукой. - Что ты заладил? Уничтожь, уничтожь… Пускай лежит в вашем резерве! Никому ведь не мешает.

- Хочешь послать его в подарок конкурентам? - криво улыбнулся Гарри, пытаясь под маской шутки провести серьезный вопрос.

- Какие это у меня конкуренты? - громко рассмеялся Шеклболт. - Зато если всплывут какие-нибудь террористы - засуну его им в задницу, то-то порадуются!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза