– На самом деле он не так уж глуп. И потом, разве сержант Гарленд не сказала бы нам, что он вернулся домой, если бы так и было на самом деле? Но она ведь ничего не сказала! Может быть, твои папа с мамой чего-то не поняли? Может быть, они не знают, что Джека с нами нет?
– Есть только один способ узнать это. – Артур быстро направился к дороге, ведущей к поместью Рейвенсторм. – К тому же я проголодался.
Но не успели они пройти и ста метров, как заметили впереди знакомую фигуру, которая приближалась к ним под пёстрой тенью огромных буков. Развевающаяся юбка до лодыжек, потрёпанные растянутые перчатки, всклокоченные волосы…
Мисс Бэдкрамбл застыла на месте, и на её лице появился ужас.
– Ох! Дети!
Молли была готова поклясться, что её блестящие маленькие глазки забегали по сторонам. Неужели она искала Джека? Наконец женщина снова обратила на них взгляд и принялась покусывать губу.
– Мисс Бэдкрамбл, вы не видели Джека? Маленького мальчика, который был с нами?
– Джека? – Она провела рукой в перчатке по волосам. Шерстяные нитки запутались в её кудрях, и ей пришлось их вытаскивать. – Боже мой, нет! Что? Почему я должна была его видеть?
– Потому что он мог пройти мимо вас? – терпеливо предположил Артур.
– Правда? Не понимаю… Не знаю! Откуда мне знать? Я понятия не имею, о чём вы!
На мгновение на лице мисс Бэдкрамбл застыло выражение паники, а потом она поспешила прочь, чуть не споткнувшись о свою пышную юбку. Она неловко подобрала её и побежала. Молли и Артур удивлённо смотрели ей вслед.
– Да что же это такое! – воскликнула Молли.
Артур недоверчиво покачал головой:
– Эта женщина просто чокнутая!
– Неужели всем наплевать, что мой братишка пропал? Ему ведь всего четыре года! – Молли почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слёзы.
– Не надо! – Артур положил руку ей на плечо. – Не переживай. Мы ещё не дошли до дома. Судя по тому, что сказала сержант Гарленд, он уже там! Мы только зря беспокоимся.
– Может быть, – пробормотала Молли, – но я хочу знать наверняка. Бежим!
Они бросились бежать по дорожке, хрустя гравием. Наконец дети ворвались в огромную прихожую, с трудом переводя дыхание. Молли слышала, как её судорожные вдохи эхом отдаются под высоким сводом потолка. Дверь за ними захлопнулась.
– Господи! – Дядя Билл стоял у подножия лестницы с огромной старомодной бухгалтерской книгой в руках. Он улыбался. – Опоздать к обеду – не конец света. Что за спешка?
– Папа! Джек ведь здесь?
Дядя Билл нахмурился.
– Джек?
– Да! Мы… Мы разделились. Он вернулся домой?
На лице дяди Билла появилось замешательство, и Молли захотелось встряхнуть его. Она сжала кулаки.
– Он в нашей комнате? Он вернулся?
Дядя Билл медленно покачал головой.
– Ясно. Всё ещё играете в эту игру?
– Что? – хором спросили Артур и Молли.
Внезапно дядя Билл рассердился.
– Честно говоря, мне всё равно, играете вы с вымышленными друзьями или нет, потому что на острове нет детей вашего возраста. Но вам не следует беспокоить сержанта Гарленд. У неё нет времени на игры.
Молли раскрыла рот от изумления.
– Это не игра. Дядя Билл, я не вру, Джек пропал!
– Джек, Джек, Джек… – Дядя Билл изумлённо покачал головой. – Это очень интересная игра, и я вижу, что вы ею по-настоящему увлеклись. Артур, ты же знаешь, что мы с твоей мамой сейчас очень заняты. И в её состоянии ей нельзя сильно переживать! Пожалуйста, поиграйте на улице.
– Папа! Это не игра. Мы потеряли Джека!
Лицо дяди Билли потемнело, и он был уже готов рявкнуть на Артура, но в этот момент из кухни появилась тётя Кэтрин в цветастом платье, которое колыхалось у неё на животе.
– Что случилось, Билл? Привет, ребята! Хорошо поиграли?
Дядя Билл закатил глаза.
– Они по-прежнему играют в свою игру, Кэти.
– Мы ищем Джека. – Молли с трудом сдерживала слёзы. – Разве он не вернулся домой?
Тётя Кэтрин снисходительно улыбнулась.
– И кто такой этот Джек? Расскажите мне о нём.
– Мама! Это же младший брат Молли. Он ночевал здесь вчера.
Но тётя Кэтрин не заметила язвительного тона Артура.
– Если он вчера здесь ночевал, то должен вернуться. – Она подмигнула дяде Биллу. – Вымышленные мальчики всегда возвращаются домой. Почему бы вам не пойти на улицу и не поискать его? Мы с отцом как раз проводим опись, и это займёт много времени.
Артур собирался было спорить, но Молли схватила его за рукав. В груди у неё как будто появилась свинцовая тяжесть.
Дядя Билл махнул рукой.
– Идите поиграйте, но недолго. Скоро будем обедать.
Взрослые направились к своему временному кабинету, но Молли по-прежнему слышала эхо их голосов в просторной прихожей.
– Конечно, тяжело, когда рядом нет детей твоего возраста, но лучше бы они не беспокоили сержанта.
– Билл, ничего плохого не случилось. – Тётя Кэтрин первой прошла в кабинет. – По-моему, очень мило, что Молли придумала себе братика!
И дверь кабинета с ужасающим шумом захлопнулась.
Глава 5
– Я не понимаю, – сказала Молли. Артур усадил её на каменные ступеньки, потому что она сильно побледнела. У неё кружилась голова. – Что с ними такое? Они ведь не шутят. Они действительно не помнят Джека!