Он поколебался с минуту и достал из верхнего ящика стола пару вороненых автоматических «кольтов» с отделанными костью рукоятками. Я примерил их в руке, положил один на стол и разрядил оставшийся. Проверил упругость подающей пружины, снова зарядил его, занялся оставшимся и посмотрел на них.
– Господи, какое представление ты нам устроил, – саркастически заметил Мейсон.
Я изо всех сил резко ударил его носком ботинка по больной ноге. Он заревел и сложился пополам. Когда же он выпрямился, лицо было перекошено от боли.
– Не надо говорить со мной таким тоном, никогда, – посоветовал я.
– Господи! Ральф, – прохрипел Джинкс, – какого черта…
– Ты понял? – снова обратился я к Мейсону. – Не говори мне больше об этом.
– Это уже слишком, убирайся отсюда!
Я даже не посмотрел в его сторону.
– Сколько я тебе должен за эту пару?
– Убирайся. – Тут он снова застонал. – Хватит, убирайся.
– Так сколько?
Мейсон зло посмотрел мне в глаза. Наконец заговорил:
– Пару сотен за оба.
– Ну вот и договорились. – Я знал, что это слишком много, но спорить не хотелось. – Ну пошли, – обратился я к Джинксу.
– Деньги, – потребовал Мейсон.
– Через часок занесу, – успокоил я его. – Рассчитаюсь сразу за все, включая черный «форд». Не переживай, скоро вернусь, и ты это знаешь…
Он уселся на стул и поджал свою искалеченную ногу, бережно устраивая ее, как младенца. На лице его по-прежнему застыла гримаса боли. Я кивнул Джинксу, и мы отправились в гараж забрать «зефир».
– О Господи, Ральф, – начал Джинкс, как только мы тронулись, – не надо было делать этого, ведь он же калека…
– Тем более ему нужно быть поосторожнее в выражениях.
Мы выехали на улицу и влились в поток транспорта.
– Да, но без его помощи…
– Не он, так кто-нибудь другой. Все дело в «капусте». Ты только посмотри на этих молодчиков, Кэрписа, Дилинджера, Пирпонта. С их мозгами и начальной школы не закончить. А они процветают. Ответ один – деньги. Если им потребуется Мейсон, они его купят. То же и насчет полицейских. У них есть баксы, и никакой шериф не помеха…
– Какой смысл сорить деньгами, – прервал затянувшееся молчание Джинкс. – У тебя же есть пушка тридцать восьмого калибра. Зачем покупать другую?
– Не люблю револьверы, я же говорил. Терпеть их не могу. Поэтому заказал ему пистолеты. Где он их только раздобыл? Совсем новенькие…
– С этим добром у него проблем нет. Его зять в полиции работает в оружейной. Пистолеты, винтовки, автоматы, слезоточивый газ. Все, что пожелаешь.
– Звучит неплохо.
– Особенно для молодого парня. – Тут он повернул за супермаркет. – Где паркуемся?
– Не важно, – бросил я ему. Часы на приборной доске показывали пять минут десятого. – Время точное?
– Проверил полчаса назад. – Тут Джинкс наконец нашел место для стоянки между двумя авто. – Если твои расчеты верны, он может появиться с минуты на минуту.
– Если только посудомоечная машина снова не сломалась, – отозвался я.
– Что ты сказал?
– Шутка. Лента с тобой?
– Конечно. – Он достал из кармана два мотка скотча двухдюймовой ширины, такие можно было купить в любом магазине. – А как насчет масок?
– Все на месте. – Тут я расстегнул пиджак, чтобы он мог видеть пару забавных масок, какие дети надевают на Хэллоуин, приколотых к рубашке, и дал ему одну из них. Это была забавная рожица, измазанная сажей. Моя же изображала лицо девочки с пухлыми, румяными щечками, огромным ртом и длинными ресницами. Он молча убрал свою в карман. – Холидей купила их в магазине игрушек.
– У нее этого добра и так хватает. Баба с юмором, точно?
– Может быть…
– Местная полиция у меня попляшет, прежде чем мы смотаемся отсюда на запад. – Он подтолкнул меня, и я увидел молочный фургон, заезжавший в задний двор магазина на разгрузку. – Этот? – спросил Джинкс.
– Похоже, да…
Тут я заметил молочника. Это был Джо. Он уже заполнял ящики бутылками с молоком.
– Думаешь, справишься с ним без моей помощи? – заволновался Джинкс.
– Будь уверен.
Молодой грузчик в сером фартуке вышел из служебного входа и направился к грузовику.
– Привет, Джо…
– Привет, шалопай…
Рабочий залез в кузов и стал наполнять плетеную корзину упаковками с маслом и сыром, что-то оживленно рассказывая шоферу. Потом он скрылся за дверью магазина. Джо отправился за ним с ящиком, который тащил за веревку, привязанную к ручке.
– Ты все помнишь?
– Наизусть. Я поеду за тобой, припаркуюсь у входа, войду в магазин и буду ждать тебя у ящика со льдом.
– Правильно. – Я вышел из машины.
– Я не забуду скрестить пальцы на удачу, – сказал он мне вслед.
– Оставь это до следующего раза, – посоветовал я ему.
Он завел мотор и выехал на улицу, а я неторопливо направился к грузовику. Из двери показалась толстуха с бисквитом в руке и бумажной сумкой, набитой продуктами. Когда она ушла, я залез в грузовик, достал пистолеты, снял с себя пиджак и шляпу и спрятал за спинкой сиденья. Один я убрал в карман брюк, а другой взял в руку, и тут появился Джо. Теперь уже его ящик был пуст. Он забросил его внутрь, влез следом за ним и только тут заметил меня.
– Иди сюда, – приказал я.