Герой, посюсторонний «ничей жених» не может вполне принадлежать потусторонней героине именно по причине того, что принадлежит чужому ей миру (противоречие между миром и лесом становится совсем очевидным) и чужому ей небу («два крыла… нацеленные в эфир»). Конечно, все это только до его смерти («пока тебе не скрещу на груди персты»). Что до их отношений после его смерти, Цветаева о них умалчивает. Это несколько напоминает отношения блоковского героя с героиней в стихотворении «Шаги Командора». Однако тут мы останавливаемся, чтобы не переходить к сравнительному анализу. Нас интересует только то, с какой неизбежностью романтические игры Цветаевой восходят к далеко до-романтическим, древнейшим представлениям о персонаже, живущем на границе миров. Что это за персонаж? Да Баба-яга, облизывающаяся на явившегося к ней Ивана.
Две обезьяны («С обезьяной» И. Бунина и «Обезьяна» В. Ходасевича)
Стихотворения-двойники, когда они не имеют отношения к плагиату, представляют собой загадочное явление в литературе. Петербургский поэт И. О. Фоняков написал об этом статью (см. его книгу «Островитяне», СПб., 2005), в которой в том числе пишет и об этой паре стихотворений. Не могу не присоединиться к его оценке: неплохое стихотворение Бунина не кажется выдающимся явлением, в то время как стихотворение Ходасевича – событие. Но стихотворение Бунина написано как минимум на двенадцать лет раньше. Было ли дело в том, что в поэтическую манеру Ходасевича входит склонность к аллюзиям и цитатам, в том числе сюжетным? В моей статье о стихотворениях Некрасова «Тройка», Блока «На железной дороге» и Ходасевича «An Mariechen» речь идет о трансформации лирического сюжета, о новых смыслах старых мотивов. Можно сказать так и о рассматриваемой паре стихотворений. Но почему-то кажется, что поэтов, намеренно выбирающих уже использованные сюжеты, привлекает, может быть, неосознанно, другое: возможность прорыва к идеальному образцу сюжета, его архетипу.