— Вы, вероятно, не совсем правильно меня поняли, — растерянно, извиняющимся тоном, пробормотал я. — С вами хотел бы побеседовать мой друг. Он стоит там, внизу, — указал я крылом.
— Больше ничего не придумали? — возмутилась белка, вытягивая шею и заглядывая вниз. — Нашли время! Завтра приходите, — затем она развернулась и, мазнув мне по морде пушистым хвостом, полезла обратно в дупло.
— Ничего не получится, — развел я лапами, вновь обретая утерянную решимость. Белка, похоже, просто издевалась над нами. — Он желает говорить именно с вами и именно сейчас. В противном случае…
— Что? Вы мне угрожаете? — беличий нос вновь возник в проеме дупла.
— И в мыслях не было, мадам!
— Мадемуазель, если вы не против.
— Тем более, — ввернул я одну из любимых фраз моего друга.
Белка долго смотрела на меня немигающим взглядом. В ее глазах поблескивали, отражаясь, звезды. Я почувствовал себя еще более уверенно.
— Я все-таки настаиваю, чтобы вы немедленно спустились, иначе…
— Что? Договаривайте уже, вы, грубиян!
— Иначе вам придется иметь дело не с нами, а с Листрейдом.
— А по какому, позвольте узнать, праву? — белка выбралась из дупла, наступая на меня. — По какому праву вы являетесь ко мне поздней ночью и угрожаете полицией? Я вас спрашиваю!
— По праву потерпевшего, мадам! — вытянул шею я.
— Мадемуазель!
— Наплевать! — взмахнул я крыльями.
— Но, позвольте… — опешила белка от подобного напора, отступив к дуплу.
— Не позволю! В общем, как я понял, вы не хотите внять нашей просьбе и уладить это дело полюбовно. Что ж, придется обратиться к Листрейду.
Я развернулся, собираясь улететь, вернее, сделал вид, будто собираюсь так поступить, и белка не обманула моих ожиданий. Скакнув вперед, она вцепилась в мое крыло, отчего я едва не сверзился кубарем вниз, с трудом удержав равновесие.
— Постойте!
— Стою, — обернулся я к ней.
— Мне кажется, мы немного недопоняли друг друга.
— Я, честно признаться, вообще пока ничего не понял. Так вы идете или нет?
— Иду, — белка опустила голову и нервно дернула хвостом.
— Хорошо, — кивнул я, — мы ждем вас внизу. Но не вздумайте убегать — я вас запомнил… мадемуазель.
Она вздрогнула.
— Нет-нет, что вы! — замахала она на меня лапками. — У меня и в мыслях не было.
Я кивнул и, расправив крылья, спланировал вниз, где Шерлок Зай прохаживался взад-вперед, с нетерпением ожидая результатов моих переговоров с белкой.
— Ну что? — бросился он ко мне, лишь мои лапы коснулись земли.
— Обещала сейчас быть, — гордо произнес я, складывая крылья.
— Отлично, мой друг! — хлопнул меня по плечу Шерлок Зай. — Я знал, на вас можно положиться.
— Да чего там, — неловко пробормотал я, хотя, признаться честно, похвала согрела мне душу.
В этот миг по стволу вниз мелькнул темный на фоне яркой луны хвостатый силуэт, и белка предстала перед нами.
— Слушаю вас, — без напора, как-то совсем просто сказала она.
— Нет, это мы вас внимательно слушаем, мадам, — важно произнес мой друг.
— Мадемуазель, — на этот раз я поправил Шерлока Зая, опередив раскрывшую было ротик белку.
— О! Прошу прощения, — Шерлок Зай галантно поклонился. — Итак, мадемуазель, я вас слушаю?
— Не понимаю, о чем вы.
— Я о шишках, которыми вы изволили так недавно бросить нам в головы.
— Мне на голову, — внес поправку я.
— Не суть, — сказал Шерлок Зай, и мне стало немного обидно — ведь это не он, а я, в самом деле, получил увесистой шишкой по голове. Но я смолчал, понимая: сейчас это действительно неважно.
— Какими такими шишками? Вы в своем уме? — белка, хлопая глазами, посмотрела сначала на меня, потом на моего друга.
— Мадемуазель! Я бы попросил вас… — Шерлок Зай погрозил ей тростью. Мой друг полетел за вами, как только вы закончили кидаться шишками с березы, и выяснил, где вы живете. Поэтому давайте закончим эти игры. Меня интересует исключительно причина, побудившая вас сделать это. Мы не требуем никаких сатисфакций.
Белка долго размышляла над сказанным. Ее колебания были хорошо заметны, отражаясь на ее мордочке нервным подергиванием губ и носа.
— Так как? — поторопил ее Шерлок Зай.
— Хорошо, это действительно была я, — сдалась наконец она, повесив пушистый хвост, а вместе с ним и голову.
— Нам это известно, — кивнул Шерлок Зай. — Продолжайте, прошу вас!
— Мне угрожали. Запиской.
— Запиской? — переспросил Шерлок Зай, будто не расслышал. — Она еще у вас?
— Да, — еле слышно произнесла белка.
— Я бы хотел на нее взглянуть, если вы не против. Хотя… думаю, это подождет. Расскажите, как она к вам попала.
— Сегодня, вернувшись домой, я обнаружила торчащую из моего дупла стрелу, — всхлипнула белка, видимо, представив, что было бы с ней, окажись она в тот момент дома, а не вне его. — К стреле был привязан мешочек орехов. В нем я и нашла записку.
— Довольно экстравагантный способ дарить подарки, вы не находите, дорогой Уотерсон? — обернулся ко мне Шерлок Зай.
— И очень знакомый, между прочим, — согласился я с моим другом.
— Теперь все становится на свои места, — загадочно пробормотал Шерлок Зай. — Что же было в записке?