Козел испуганно встрепенулся. Его округлившиеся глаза с вертикальными зрачками забегали. Казалось, он вот-вот рванет куда-нибудь — ищи его потом в этой глуши. Но этого не произошло.
— Я понимаю, — сипло отозвался он. — Глупая была затея, но мне тогда казалось, так будет лучше — нечего всем и каждому совать свой нос не в свои дела. Да что теперь говорить… Кстати, не хотите выпить? — Козел пошарил копытом в траве рядом с собой и поднял бутылку. — Отличная клюквенная настоечка. Сам делаю, — похвастался он.
— Ну, разве только капельку. Так сказать, за знакомство. Нам еще домой, — согласился Шерлок Зай.
— Вот черт! — Козлик потряс бутылку, разглядывая ее на просвет, потом отбросил в сторону и поднялся на ноги. Я только сейчас заметил, что он уже изрядно пьян. Козлика нещадно мотало из стороны в сторону на слабом ветерке. — Я сейчас другую принесу, — проблеял он, развернулся на месте, с трудом сохранив равновесие, и побрел прочь от костра. — У меня там в болоте остужается, — пояснил он не оборачиваясь.
— Мы подождем, не торопитесь, — успокоил его Шерлок Зай, дымя трубкой.
Вскоре Козлик скрылся в плотной темноте, а мы продолжали сидеть у костра, дожидаясь неизвестно чего.
— Вы действительно собираетесь пить с этим козлом?
— Я не настолько романтичен, чтобы устраивать ночные посиделки с незнакомыми козлами на болоте. Тем более, козлами, пытающимися нас укокошить.
— А я уж испугался, что вы не в себе, дорогой Шерлок! — У меня прямо камень с души свалился. — Как же вы намерены теперь поступить?
— Я намерен обыскать жилище этого Козлика. — Шерлок Зай отложил трубку на замшелый камень и поднялся с земли.
— Пожалуй, пойду с вами, — я тоже поднялся на лапы. Мне вовсе не хотелось оставаться одному на открытом месте. А ну как енот пожалует или пьяный козел какой-нибудь новый номер отчудит.
Мы с Шерлоком Заем приблизились к шалашу. Шерлок Зай забрался внутрь и принялся ворошить солому. Я остался на часах у входа, настороженно поводя клювом и прислушиваясь к малейшему шороху. Вскоре Шерлок Зай выбрался наружу. Вид у него был крайне довольный, а в правой лапе он держал лук и стрелы.
— Вот и улики, — продемонстрировал он мне находку.
— Значит, версия про енота верна? Но ведь он должен быть в тюрьме!
— Либо это другой енот — что маловероятно, — либо наш друг инспектор решил умолчать о побеге еноте, оберегая собственную репутацию и честь полиции. Давайте вернемся к костру, мой друг, — предложил Шерлок Зай. — Я просто уверен, что вскорости должно произойти еще нечто интересное.
— Я бы, честно говоря, уже отправился домой.
— Скоро, очень скоро мы так и поступим, дорогой Уотерсон. А пока… — он указал мне на место у костра, и мне не осталось ничего другого, как присесть рядом с Шерлоком Заем.
В ночи раздался тихий вскрик. Был он недолгим, но полным отчаяния. Мы вскочили со своих мест, вглядываясь в темноту. Я собрался было бежать на помощь Козлику — это мог быть только он, — но Шерлок Зай удержал меня за крыло.
— Слишком поздно, Уотерсон!
— Как вы можете так спокойно говорить об этом? Нужно бежать, спасать! Там же…
— Сядьте! — не очень любезно оборвал меня мой друг, и мне пришлось подчиниться. Похоже, он был уверен в бесполезности моего естественного порыва. — Вы ему уже ничем не поможете. И, прошу вас, делайте вид, будто ничего не происходит, даже если заметите какое-нибудь движение или услышите какой шорох.
— Но зачем?
— Сядьте, наконец, и сделайте так, как я вам советую!
Мне осталось только подчиниться. Похоже, наступал кульминационный момент, долгожданная развязка этой странной истории, и мне не хотелось испортить все дело в решающий момент.
Я опустился на свое место и стал ждать, чем все это закончится. Мне было немного боязно, но я изо всех сил пытался не показывать этого. Шерлок Зай выглядел внешне совершенно спокойным, хотя подергивание ушей и покусывание чубука трубки выдавали его волнение.
И вот в тишине я различил тихие, едва слышные шаги. Кто-то очень осторожный пробирался слева от нас вдоль кустарника или за ним, стараясь оставаться вне досягаемости света костра. Я незаметно ткнул крылом Шерлока Зая. Тот ответил мне едва приметным кивком — он тоже все слышал. Некто обходивший нас стороной теперь находился за нашими спинами. Шаги вдруг стихли. Мне захотелось оглянуться, но я не мог позволить себе этого и продолжал смотреть на пламя, спиной ощущая неведомого врага. Что это наш враг — я ни секунды не сомневался.
Тихонько зашуршала солома, по чему я понял, неизвестный забрался в шалаш и что-то там ищет.
— Любезнейший, вы не это случаем потеряли? — Шерлок Зай подобрал лежащий возле своих ног лук и поднялся вместе с ним, неторопливо обернувшись.
Я, напротив, порывисто вскочил, подхватывая из костра горящую палку — какое-никакое, а оружие.