Читаем Зай по имени Шерлок полностью

— Мне приказали следить за норой, когда вернется волк, и, если кто-нибудь появится рядом, по знаку начать кидаться в них шишками.

— Что вы и сделали, собственно. Какой это был знак?

— Я должна была ждать, когда мне помашут белой тряпкой.

— И вам махнули?

— Разумеется! С чего бы я начала швырять в вас шишками?

— Логично, — согласился с ней Шерлок Зай. — Кто же вам подавал сигнал?

— Я в темноте не разглядела.

— Где он находился?

— За орешником, позади волчьей норы, — быстро проговорила белка, на всякий случай добавив: — Больше я ничего не могу сказать.

— Не можете?

— Не знаю.

— Хорошо, — задумчиво подергал усы Шерлок Зай. — А вы бы не могли принести нам эту записку?

— Конечно, могу. Одну минуту, — белка стремглав взлетела по стволу дерева и тут же спустилась обратно с куском бересты в зубах. — Вот, — протянула она записку Шерлоку Заю, безошибочно определив в нем главного.

— Скажите еще вот что, — бережно разворачивая записку, спросил у нее Шерлок Зай, — вы, случаем, не видели, кто он, этот «доброжелатель», пославший вам в подарок орехи?

— Н-нет, — покрутила головой белка. — Днем меня не было дома, а ночью я видела только тряпку, мотавшуюся за ореховым кустом. Но это я уже говорила.

— Выходит, дорогой Уотерсон, преступник был совсем рядом и видел, как мы с вами прячемся за березой.

— Похоже на то, — вынужден был согласиться я.

— Спасибо вам, мадемуазель, — обернулся Шерлок Зай к белке. — Вы нам очень помогли.

— Правда? — обрадовалась Белка, распушая хвост.

— Правда. Не смеем вас больше задерживать. Спокойной ночи, — поклонился Шерлок Зай.

— И вам того же! — белка одним прыжком вскочила на ствол, но задержалась. — И, ради бога, простите за шишки! Я, честное слово, не хотела.

— Ничего, мадемуазель. Мы все понимаем, — ответил ей Шерлок Зай, вчитываясь в содержимое записки.

Белка унеслась вверх и скрылась в своем дупле.

Мы остались одни.

— Что там написано? — спросил я.

— Ровно то, о чем она говорила: угроза с требованием отвлечь нас. Получается, преступник был не в курсе нашего присутствия, а всего лишь заранее принял меры. Расчетливая мера предосторожности, на случай если кто-нибудь вздумает помешать доставке волку оговоренной платы. Честно говоря, я не до конца верю этому серому пройдохе. Мне кажется, он сильно лукавит, пытаясь выставить себя жертвой обстоятельств.

— Я ему вообще не верю, если честно.

— Но меня сейчас интересует другое, — продолжал Шерлок Зай. — Уотерсон, мне понадобятся ваши способности, — и он передал мне записку.

— А что необходимо сделать?

— Очень любопытно узнать, что использовалось вместо чернил.

— Мне их лизнуть? — уточнил я, с подозрением разглядывая записку.

— Если вас не затруднит, коллега.

— Ну, если вы так настаиваете. — Мне вовсе не хотелось лизать грязный, неизвестно где и в каких лапах побывавший кусок бересты, но я сделал то, о чем просил меня Шерлок Зай.

Кисловато-ягодный вкус коснулся моего языка. Я не сразу смог признать ягоду, соком которой писалась записка, и пришлось лизнуть записку еще дважды.

— Клюква! — припомнил я. — Несомненно, эта она!

— Я предполагал нечто подобное. Болотная ягода. Идемте, мой друг. — Шерлок Зай развернулся и пошел в направлении волчьей норы.

— Постойте, куда вы?! — запротестовал я. — Не пора ли уже покончить на сегодня с поисками?

— Завтра может быть слишком поздно. Мы должны схватить преступника именно сейчас, когда он этого меньше всего ожидает.

— Преступника, вы сказали?

— Именно, дорогой Уотерсон. Поспешим же!

— Но куда мы направляемся?

— Здесь неподалеку есть моховые болота. Мы с вами держим путь именно туда.

— А далеко ли идти?

— Не очень. Пять — десять минут ходьбы, не больше, — заверил меня Шерлок Зай.

…Шли мы не меньше двадцати минут, это уж точно. Ровная дорога закончилась, и нам постоянно приходилось продираться сквозь кустарники. Под лапами противно хлюпала болотная жижа. Моховые кочки пружинили, проседая — того и гляди, провалишься, и никто тебя уже не найдет. Переживал я, разумеется, не за себя. Мне-то что — взмахнул крыльями и улетел…

Однако Шерлок Зай уверенно двигался в выбранном направлении, будто отлично знал эти места. Я шел по его следам, оглядываясь по сторонам. Вдруг вдалеке я различил какое-то странное желтоватое мерцание.

— Огонь! — воскликнул я, но не очень громко.

— Вы правы, — полушепотом ответил мне Шерлок Зай. — Кажется, мы пришли. Давайте попробуем двигаться, не создавая лишнего шума.

— Сомневаюсь, что это у нас выйдет.

— Я тоже, и все-таки постарайтесь вести себя как можно более незаметно.

Я не ответил. Мне все это уже порядком надоело, не терпелось поскорее покончить с этим делом, вернуться в уютное жилище и забраться в постель — о еде я даже и не помышлял, настолько был измучен этими всеми происшествиями.

Теперь мы двигались медленно, проверяя почву под ногами и стараясь по возможности шуметь как можно меньше, но получалось не всегда. Костер уже был отчетливо виден сквозь ветви кустарников. Мне даже показалось, будто я вижу сидящего возле костра зверя. А через пару десятков шагов я уже был уверен в этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези