Читаем Закат Солнца Йорка полностью

Для Ричарда она себя не пожалеет, в огонь

И в воду за него пойдёт! Господь вознаградил

Её святую верность его привязанностью

Крепкой и любовью. Дай Бог им долгих лет

Счастливой жизни на благо нашему народу

И отчизне!

                         Уходят.

                   ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина седьмая.

            Покои принцессы Анны де Божё в замке Амбуаз. Входят Анна де Божё и епископ Мортон.

АННА де БОЖЁ.

Мне непонятно  поведение Елизаветы

Вудвилл. Зачем понадобилось ей

Заманивать своего сына в Англию

Этим письмом дурацким, когда с него

Ещё не снято положение об опале, что

Было вынесено на заседании  парламента?

Или она всерьёз рассчитывала на обаяние

Дочери своей, Елизаветы Йорк, и полагала,

Будто та сумеет за брата заступиться и

Примирить короля Ричарда с Томасом Греем?

МОРТОН.

По счастью, этот инцидент исчерпан. Отъезд

Томаса Грея из Франции был вовремя замечен.

Нами. И меры по возвращению его тогда же

Были приняты Тюдором. И возвращён он сам,

И корабли его, и даже крохи той казны, что он

Увёз весной прошлого года на континент, чтоб

Поддержать вторжение в Англию Тюдора. Как

Видите, всё обошлось, а ведь могло быть хуже.

АННА де БОЖЁ.

Тогда бы новое вторжение Тюдора нам бы

Пришлось оплачивать самим. А мне бы очень

Не хотелось растрачивать на этих отщепенцев

Наши деньги. Вот если можно было обойтись

Расходом минимальным... Да вот не получается!

И нам теперь оплачивать придётся для них набор

Наёмников, оружие и пушки, доспехи, корабли,

И лошадей, и провиант, и многое другое. И как

На этом сэкономить? Подскажите...

МОРТОН.

Мадам, я уже всё продумал, не волнуйтесь.

Наёмников оплачивать вам не придётся. Вы

Попросту откроете им двери ваших тюрем!..

АННА де БОЖЁ.

Не поняла, кому должна открыть я двери тюрем?!..

МОРТОН.

Тюдору! Для набора рекрутов в его войска.

Он их возьмёт из ваших заключённых, –

Преступников, приговорённых к смертной

Казни, или к пожизненному рабству на галерах.

Этим разбойникам, пиратам и злодеям уж

В этой жизни нечего терять. В то время, как

Вступив в войска Тюдора, сражаясь за него

С Ричардом Третьим и отличившись в битве,

Они могут быть посвящены в рыцари,  или

Возведены в дворянство и образовать цвет

Будущей аристократии английской. Вот как

Удачно их судьба перемениться может! И кто,

Скажите, устоит перед такой альтернативой?

АННА де БОЖЁ.

Среди сподвижников Тюдора есть свои

Пираты! Граф Оксфорд, Джон де Вер, так

Отличился на моих прибрежных водах,

Что если б не заступничество ваше, я бы

Отправила его на эшафот, после того, как

Он сюда в этом году вернулся, сбежав

Из Гамской крепости,  из-под ареста,

Да ещё коменданта прихватил с собой!

МОРТОН.

Граф Оксфорд – лучший полководец у Тюдора.

К тому же он давно мечтает отомстить королю

Ричарду за поражение позорное своё в битве

При Барнете и за пленение после осады замка

На горе Святого Михаила.

АННА де БОЖЁ.

Ну одной жажды мести ещё не достаточно,

Чтобы сражение выиграть. Вы собираетесь

Поставить против Ричарда гнилое войско

Из необученных разбойников и негодяев,

А ведь его солдаты – лучшие в Европе!

МОРТОН.

Пусть это не заботит вас, мадам. Я вам

Лишь объяснил, как мы решим вопрос

С оплатой новобранцев. Под флагами

Тюдора они будут воевать бесплатно,

Желая изменить свою судьбу. Вторжение

В Англию намечено на будущее лето.

За это время мы вполне успеем сделать

Из ваших висельников,  негодяев и пиратов

Обученных и подготовленных солдат.

А там, погрузим их на корабли и в Англию

Отправим. Пусть против  Ричарда воюют

За Тюдора!

АННА де БОЖЁ.

Не думаю, чтобы они для Ричарда угрозу

Представляли, но мне это решение подходит.

Во Франции, по крайней мере, воздух чище

Станет!

МОРТОН.

А сэкономленные на вербовке деньги

С успехом вы потратить можете уже

Сейчас, на празднование Рождества.

АННА де БОЖЁ.

Я слышала, что при дворе английском

На Рождество устраивают пышный бал!

Хотелось бы мне там побывать, обнять

Мою подругу детства, королеву Анну!

МОРТОН.

Уж не намерены ли вы послать ей поздравление?

Какое, право же, ребячество, мадам! Вы – Регент

Франции, а рассуждаете, как маленькая девочка,

Что ждёт подарки от родных на Рождество!

Для вас лучшим подарком, смею вас заверить,

Будут те две провинции,  Гьень и Нормандия,

Что вы оставите за Францией будущим летом,

Когда осуществится полностью наш хитроумный

План убийства короля Ричарда Третьего в сражении.

По счастью, ваша милая подруга, королева Анна,

До этого не доживёт. Слишком слаба, до лета

Не дотянет. Так что позволим им обоим напоследок

Повеселиться мирно и спокойно на их балу в честь

Рождества Христова. Преподнесём им к празднику

Этот подарок щедрый.

АННА де БОЖЁ.

Я от души желаю, чтобы этот праздник

Стал самым радостным событием их

Жизни... Всё-таки  жаль, мой дорогой

Епископ, что мне нельзя послать им

Поздравления!

МОРТОН.

Когда вы так настроены сентиментально,

Прямо сейчас, мадам, пойдите в церковь.

И изливайте чувства, мысли,  пожелания

В вашей горячей, искренней молитве...

АННА де БОЖЁ.

Вы думаете, это им поможет?

МОРТОН.

По крайней мере, душу облегчите...

                                            Уходят.

                         ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ. Картина первая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард III

Похожие книги