Читаем Заклеймённый полностью

— Что вам нужно от него? — Голос девушки дрогнул. Она жаждала услышать ответ настолько же сильно, насколько боялась.

— Он отдаст мне артефакт, а потом я убью его. — Пожал плечами мужчина.

— Амир никогда не отдаст вам артефакт, его значение гораздо выше наших с сестрой жизней! — Слова Корти прозвучали решительно, словно она совсем не боялась того, что за ними таилось.

— Меня мало интересует цель этого выродка! — Неожиданно гневно выкрикнул визирь. — Я даже знать не хочу, зачем ему понадобился древний симианский сокол, — это название Беверли слышала впервые, — следы которого затерялись во времени и пространстве. Уже несколько сотен лет этот магический предмет не мог отыскать, ни один мало мальски талантливый маг, но вашему другу, похоже, это удается.

— Зачем он вам? — Спросила Беверли. — Я даже не знала, что вы маг…

— Ну, это не то о чем кричат на всех углах в нашей стране. — Визирь присел на одну из подушек у стола и жестом пригласил сестер последовать его примеру, что они хоть и нехотя, но все же сделали. — Я действительно прежде не был магом, но все меняется, если заключить сделку, результатом которой станет некая сила, способная сделать меня могущественнее.

— И кто может дать такую силу? — Ошеломленно спросила девушка.

— Моя страна древнейшая на земле и в ее истории есть множество великих визирей, которые став духами песков могут поделиться своей магией со смертными. Один из них дал мне немного своей, в обмен на симианского сокола способного оживить его.

— Вы хотите оживить древнего мага? — Разинув рот от удивления, спросила Кортни.

— Да. Но это не просто какой-то там маг — это Гассан, великий визирь, покровитель Кувейна. Он обладал поистине несокрушимыми силами. Вернув его к жизни, я смогу разделить с ним его власть.

— А вы уверены, что он захочет разделить ее с вами, после того, как получит желаемое? — Поинтересовалась девушка, которая не смогла усидеть на месте. Она начала ходить по комнате, чувствуя как липкий пот пробирается по позвоночнику к пояснице.

— Тот, кто воссоединит все три части артефакта, сможет управлять его магией безраздельно. Гассан знает, что сокол может как вернуть его к жизни, так и умертвить снова. — Человек, пленивший их, несомненно, был умен и предусмотрителен, что еще больше пугало Беверли.

— Но зачем вам убивать Амира? — Этот вопрос мучил ее уже давно.

— Все просто. На данный момент он единственный, кто доказав свое родство со мной, а это будет несложно, может претендовать на мое место, моё богатство и на мою жизнь в целом.

— Поверьте, Амиру не нужно ваше место…

— Возможно сейчас это и так, но все может измениться. — Пожал плечами визирь, засовывая в рот очередную виноградину.

Беверли смотрела на него и понимала, что он опасен хотя бы потому, что действует с холодной головой. Фархат не принимает импульсивных решений и продумывает все свои ходы наперед. Он готов убить своего родного племянника только ради того, чтобы убедиться, что Амир не пожелает, вдруг, отнять у него власть.

— Почему вы решили, что он отдаст вам артефакт?

— Вы — единственная, кого за много лет он привел с собой. Каждый раз, когда он объявляется в Кувейне, я пытаюсь отследить его, но старый змей Гафар очень умен, постоянно прячет от меня свое жилище. Этот мальчишка весьма ловок и каждый раз ускользает как песок сквозь пальцы. Но в этот раз все по-другому. — Серьезные глаза визиря буквально буравили девушку пристальным взглядом. — Он взял с собой вас, а это значит, что вы важны для него. Фарид выставил мощную защиту вокруг себя и своей матери, — последнее слово мужчина произнес с нескрываемым презрением, — а так же обезопасил ваш дом, но я терпелив. Стоило подождать совсем немного, и вы дали мне возможность…, пригласить вас в гости.

— Как он узнает, что мы здесь? — Беверли, наконец, остановилась, но начала заламывать собственные пальцы, стараясь справиться с нервным потрясением.

— Я отправлю ему послание, которое найдет его в любой точке земли. — Фархат резко поднялся на ноги.

— Но как быть с тем, что у Амира нет артефакта? Он еще не собрал его воедино? Найти его части не так-то просто. — Осторожно спросила Кортни.

— У него будет стимул ускориться, поверь мне, девочка. — Визирь подошел к Беверли и сделал в воздухе круговое движение рукой.

Прямо у лица девушки возникло что-то напоминающее зеркало, а потом мужчина крепко взял её за волосы и больно дернул назад, таким образом лишая ее возможности вырваться.

— Итак, дорогой мой «племянник», как видишь, я пригласил твою очаровательную подругу вместе с ее младшей сестрой, погостить в моем доме, у тебя на родине. — Мужчина приблизил лицо девушки к мерцающему зеркалу и продолжил. — Ты придешь ко мне и принесешь с собой симианского сокола, иначе эти очаровательные девушки окажутся либо под солнцем Кувейна, либо в клетке со скорпионами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы