Читаем Заклятие древних маори. Последний занавес полностью

– Колечко это, – невозмутимо продолжил мистер Фолс, – покрыто поразительно тонкой и затейливой резьбой. Сказочным мастерством владели ваши древние резчики, мистер Те-Каху. Даже не верится, что их инструменты были изготовлены в каменном веке… Что вы сказали?

Руа что-то пробормотал на родном языке.

– Ничего, – ответил он. – Езжай аккуратнее, Эру. Ты слишком неосторожен.

– Однако мне кажется, что кто-то процарапал на этом колечке три лишние линии. Сам узор повторяется и в других местах, а вот эти бороздки выглядят по меньшей мере странно. Как вы можете это объяснить?

Руа ответил не сразу. Эру вдруг резко поднажал на газ, и машина, резво скакнув, козлом запрыгала по дороге. Дайкон испуганно вскрикнул, а слова Руа потонули в громыхании возмущенно отплевывающегося мотора.

– Постойте… невозможно… я должен посмотреть…

Он закричал на Эру, а Дайкон, повернув голову, с изумлением увидел, что полукровка сидит с трясущимися губами, белый как полотно.

«Должно быть, он видел то же, что и я», – невольно подумал Дайкон, вспомнив, как они встретили Эру возле прохода в зарослях мануки.

Мистер Фолс нагнулся вперед и потрепал Эру Саула по плечу. Тот подпрыгнул как ужаленный.

– Я слышал, вы пропустили главный номер на вчерашнем концерте, – заметил он.

– Нет, мы кое-что слышали, – ответил Эру. – Мне даже понравилось.

– Мистер Смит сказал, что вы успели чуть ли не к самому концу выступления мистера Гаунта. Надеюсь, знаменитый монолог про Криспианов день вы услышали?

– Это там, где он говорил про богачей, которые нежатся в постелях?

Мистер Фолс кивнул и продекламировал:

И проклянут свою судьбу дворяне,Что в этот день не с нами, а в кроватях…[22]

– Точно. Нет, этот кусок мы слышали, сэр. Он очень здорово читал.

– Да, замечательно, – кивнул мистер Фолс, откидываясь на спинку сиденья. – Просто великолепно.

Как ни странно, в Ваи-Ата-Тапу они добрались в целости и сохранности. Руа немедленно препроводили в кабинет полковника, куда, по-видимому, отнесли и топор. Фолс почему-то ушел вместе со стариком, а Дайкон остался сидеть по соседству с Эру в нервно подергивающемся автомобиле миссис Те-Каху.

– Может, приглушить мотор? – спросил Дайкон.

Эру вздрогнул и поспешно выключил зажигание.

– Покурим? – предложил Дайкон.

– Спасибо.

Эру взял сигарету дрожащими пальцами.

– Скверная история, да?

– Хуже не бывает, – ответил Эру, пристально глядя на окна кабинета полковника Клэра.

Дайкон вылез из машины и закурил. Он уже чувствовал себя гораздо увереннее.

– А где они его нашли? – спросил Эру.

– Что? А, топор. Не знаю.

– Среди его вещей?

– Чьих? – тупо переспросил Дайкон. И окаменел, когда Эру кивком указал на комнату Гаунта.

II

– Там ведь он обитает, да? – спросил Эру. – Ваш босс.

– Что ты болтаешь, черт возьми? – возмутился Дайкон.

– Ничего, ничего. – Эру испуганно закатил глаза. – Так, я просто пошутил. Шуток не понимаете, что ли?

– Я не понимаю, с какой стати ты решил, что реликвию маори могли найти в комнате мистера Гаунта?

– Да я просто решил, что он тоже из этих, как их… из коллекционеров, словом. Они ни перед чем не остановятся, чтобы заполучить то, что им нужно. Им наплевать на чувства других людей.

– Заверяю тебя, что мой хозяин не коллекционер.

– Очень хорошо. Кто бы возражал.

Дайкон резко развернулся и зашагал к себе. В первую минуту его так и подмывало заглянуть к Гаунту. События последних дней сильно подорвали его веру в патрона, и Дайкону хотелось убедиться, что не все еще потеряно. Однако не прошел он и шести шагов, как замер на месте, огорошенный страшным шумом в кабинете полковника. Кричал Руа. Таким громовым голосом, должно быть, его предки призывали своих воинов ринуться в кровавую сечу. Поначалу Дайкон не мог разобрать ни слова. Ему казалось, что старик кричит на невообразимой смеси из языка маори и английских слов. Затем грянул хор утешений. Полковник, сержант Уэбли и мистер Фолс – все, как один, пытались умиротворить разгневавшегося патриарха. Но тот перекричал их всех.

– Это же сам Токи-поутангата! – гремел он. – Священное оружие моего деда Реви! Какое кощунство! Это наша величайшая святыня, и ее следует немедленно вернуть на место! Сию же минуту!

– Постойте, постойте, – услышал Дайкон голос Уэбли. – Никто его у вас не отнимает. Вы его получите.

– Я требую, чтобы вы вернули его мне сию же минуту! – не унимался старик. – Я на вас в суд подам. К премьер-министру пойду.

Тут Дайкон невольно припомнил вспышки Гаунта – унять разбушевавшегося актера тоже было невозможно.

Спор вспыхнул с новой силой. Из столовой выскочила насмерть перепуганная миссис Клэр.

– О, мистер Белл, теперь-то в чем дело? – Она ухватила его за локоть своей пухлой загрубевшей рукой. – Это Руа, да?

– Они не поделили топор предков маори, – пробормотал Дайкон. – Старик обиделся на Уэбли, который не отдает ему реликвию.

– О Боже! Все из-за их глупых суеверий. Порой у меня самой просто руки опускаются. А ведь Руа еще далеко не самый безнадежный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер