Читаем Заколдованная усадьба полностью

- Ты забываешь, мамочка,- подхватила она,- что наша добрая Сольчанёва знает и рассказывает не только то, что случилось, но и то, что могло случиться. Допустим, что половина всего этого произошла в действительности, а половина лишь могла произойти, и вместо трагедии мы получим комедию.

Графиня хотела что-то сказать, но вдруг остановилась и внимательно прислушалась.

Во дворе раздался стук экипажа.

Евгения подскочила к окну и радостно захлопала в ладоши.

- Пан Юлиуш! - крикнула она.- Теперь мы обо всем узнаем подробно!

- Пан Юлиуш! - протянула графиня, как бы удивленная столь скорым повторением вчерашнего визита.

Юлиуш тем временем выпрыгнул из коляски и быстро поднялся по мраморным ступеням крыльца.

В прихожей он столкнулся нос к носу с Жахлевичем, который после затянувшегося совещания с графом выходил из канцелярии. Тот, как всегда скособочившись, съежившись, молчком жался к стене. Низко поклонившись Юлиушу с обычной своей фальшивой и угодливой улыбкой, он искоса бросил на него странный, поистине загадочный взгляд.

Юлиуш вздрогнул. Сам не зная почему, он испытал в эту минуту неприятное, отталкивающее ощущение, словно внезапно наступил на укрывшуюся в густой траве гадюку или другое отвратительное пресмыкающееся. Почти невольно Юлиуш оглянулся на незнакомца и, хотя его физиономии он уже не увидел, явственно почувствовал какое-то необъяснимое отвращение.

Однако он подавил это неприятное чувство и постарался придать себе по возможности спокойный, непринужденный вид, что было особенно необходимо ввиду той важной дипломатической миссии, какую он возложил на себя. Ведь ему предстояло со всей деликатностью дать понять Евгении, что над ее головой собрались грозные тучи и требуется величайшая предусмотрительность, чтобы избежать надвигающуюся опасность.

Увы, когда через несколько минут Юлиуш очутился в кругу графской семьи, его лицо не выражало ничего, кроме недоумения и замешательства. Правда, графиня и ее дочь, чье любопытство было возбуждено новостями ключницы, приняли его с обычной учтивостью, но граф казался совершенно переменившимся.

Собственно, Юлиуш еще вчера отметил чрезвычайную холодность и надменность графа, сегодня же это впечатление стало гораздо ощутимее.

Граф был явно не в духе и, выполняя обязанности гостеприимства, лишь слегка вуалировал ледяной любезностью застывшее на лице высокомерие. Но не только высокомерием было в эту минуту отмечено его лицо. Он как бы вдруг состарился на несколько лет, у него запеклись губы, лоб покрылся множеством морщин. С первого взгляда на эти красивые, благородные черты можно было понять, что граф противится какому-то важному решению и переживает тяжелую внутреннюю борьбу.

Странное состояние графа и при этом невозмутимая веселость, спокойствие и непринужденность молоденькой графини окончательно сбили с толку несчастного юношу, который, как и в первый раз, после своего приключения в заброшенном саду, ожидал увидеть совсем иную картину.

После сегодняшней встречи на бучальском выгоне он приготовился к тому, что Евгения будет смущена и озабочена, а соответственно смущены и озабочены будут ее родители, которые не могли ведь не знать о тайных ночных прогулках своей единственной дочери. Вместо этого он нашел родителей холодными, безразличными и, очевидно, удивленными его визитом, а дочку еще более веселой и непринужденной, чем обычно. Напрасно он бился над этой загадкой и пытался решить, с чего всего уместнее начать разговор.

«Неужели она до такой степени умеет владеть собой?» - подумал он, приглядываясь к красивому, безмятежному лицу девушки.

Это предположение показалось ему по-детски нелепым. Такое самообладание и искусность в притворстве не совмещались ни с возрастом, ни с веселым нравом Евгении. Тем невероятнее представлялось ему, чтобы она сумела сохранить свою тайну от родителей, чтобы без ведома и согласия матери, переодевшись в чужое платье, искала помощи у простого слуги. Мысленно нащупывая нить Ариадны в этой удивительной загадке, Юлиуш все больше запутывался и все глубже погружался во мрак.

Евгения приметила плохое настроение юноши и, видимо делая вызвать его на оживленный разговор, сама живо обратилась к нему:

- Почему вы нам ничего не расскажете об удивительных происшествиях у вашего мандатария?

Юлиуш слегка вздрогнул.

«Она уже знает,- подумал он и спросил с притворным удивлением:

- Вам уже рассказали об этом?

- Наша ключница, пользуясь разнообразными своими знакомствами среди челяди, очень быстро узнает такого рода новости.

- Я слышал об этом от Жахлевича, но сомневаюсь, чтобы это была правда,- заметил граф.

- Мы живем в серьезное время, граф! - значительным тоном произнес Юлиуш.

- Comment? - переспросила графиня, не поняв его ответа.

Юлиуш исподволь зорко и внимательно следил за каждым движением Евгении.

- Два акцизных таможенника чуть было не схватили человека, который под видом дегтяря ставил своей целью скорее прогресс и духовное развитие народа, чем вращение колес в телеге.

- Ах! - воскликнул граф и стремительно подвинулся вместе со своим креслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза