Читаем Заколдованная усадьба полностью

- Ну раньше другое дело. Когда он еще служил при пане Миколае казаком, я его не раз видывал. Но тогда он был совсем не такой.

- А правда ли,- спросил Катилина, дымя сигарой,- что у него по временам живет какая-то красивая девушка?

Еврей поднял брови и многозначительно покачал головой.

- Это такая же девушка, как, не в обиду будь сказано, я и вы, вельможный пан.

- Что? Что? - воскликнул Катилина.

Органист плюнул, поморщился и, погладив бороду, сказал с таинственным видом:

- Говорят, это сам черт, и он стережет покойника, когда тот встает из гроба.

Катилина нетерпеливо отмахнулся.

- Знаешь, Органист,- сказал он,- я считал, что ты поумней, а ты, оказывается, большой дурак с этим твоим ходячим покойником.

Органист весь передернулся от обиды.

- Хотите верьте, хотите нет, вельможный пан. Я сам покойника после смерти не видал, но многие видели.

- А когда молодой староста был жив, ты знал его?

- Упаси бог. Он либо невылазно сидел в усадьбе, либо гонял верхом по окрестностям, а я из своей корчмы не мог побежать за ним, чтобы его увидеть.

- Но ты ведь слышал о девушке, которая, говорят, бывает у Кости Булия?

Органист задумался.

- Одну только вещь я знаю, вельможный пан.

- Ах! - вскрикнул Катилина.

- Старая нищенка Бурджиха рассказывала, что однажды она хотела пройти из Бучал в Опарки и выбрала кратчайшую дорогу через выгон меж полями.

Катилина подвинулся к Органисту поближе, вспомнив в эту минуту о встрече Юлиуша на этом самом выгоне.

- И что же? - спросил он.

- На полпути ей стало плохо. Она упала и почти без сознания пролежала до ночи. А когда пришла в себя, то увидела молодую, очень, очень красивую девушку, то ли панну, то ли крестьянку, которая всячески старалась привести ее в чувство. Бурджиха сначала подумала, что это святая. Но поблизости стоял Костя Булий со своей повозкой, и она ужасно испугалась.

Тут Органист прервал свою речь и кинул внимательный взгляд в открытую дверь корчмы.

- Что же дальше? - торопил его Катилина.

- Ну, по приказанию той девушки ключник посадил бабу на воз и довез ее до самых Бучал, до первой крестьянской хаты. Тут он ее ссадил, пусть, мол, до дверей сама добирается, а та девушка или панна сунула ей в руку несколько цванцигеров.

- А потом? - нетерпеливо спросил Катилина.

- Потом?.. Больше я ничего не знаю…

- Гм, - буркнул Катилина, бросив на пол недокуренную сигару,- немного же я от тебя узнал.

Затем, вспомнив что-то, он еще спросил:

- Скажи мне, а что стало со вторым казаком молодого старосты?

- С Олексом Паньчуком?

- Кажется, так.

- Пропал без вести. Костя рассказывал, что он убежал по дороге от молодого старосты, но куда он делся, никто не знает.

- Любопытно, - пробормотал Катилина и глубоко задумался.

Затем он сунул руку в карман, достал ассигнацию достоинством в пять гульденов и бросил ее Органисту.

- Мы в расчете,- небрежно сказал он, направляясь к двери.

Еврей поклонился как можно ниже, но загородил дорогу.

- Теперь я имею вопрос к вельможному пану.

- А именно?

- Знаете ли вы, вельможный пан, что готовится?

- Где?

- У нас.

- Не понимаю тебя.

- Так вы, вельможный пан, ничего не слыхали о жалобе Жахлевича?

- Ни слова!

Органист только руками развел.

- Ай-ай! Судебный исполнитель, пан Грамарский, уже несколько дней ведет следствие, а ни вы, вельможный пан, ни ясновельможный пан Жвирский ничего не знаете!

- Да в чем дело?

Органист вдруг заколебался.

- Ну, то, что я хочу вам сказать, может, еще и неправда.

- Да в чем же дело, черт побери?

- Ну, так я вам скажу… Говорят,- продолжал еврей, понизив голос,- бывший управляющий оркизовского графа пан Жахлевич оспаривает завещание покойного Миколая Жвирского.

- То есть как это?

- Э, вельможный пан, как только я услышал, что пан Жахлевич поехал в Дрезден,- говорил Органист, причмокивая языком,- я сразу же сказал: не зря он туда поехал.

- К черту твои домыслы,- нетерпеливо крикнул Катилина,- говори, что ты знаешь о завещании.

- Так вы послушайте, вельможный пан. Жахлевич привез из Дрездена какие-то бумаги и доказывает, ну вы уж меня простите, будто покойный помещик был, как это говорится, не в своем уме.

Катилина подскочил как одержимый, а почтенный Органист даже присел от испуга.

- Кто это сказал? - рявкнул Катилина, сразу поняв всю опасность такого обвинения.

- Так это же не я, упаси меня боже, это пан Жахлевич.

- Негодяй!

- Верно, верно, вельможный пан,- торопливо поддакивал еврей и, устрашенный вспыльчивостью своего важного гостя, стал незаметно подбираться к двери.

- Говори, где ты слышал об этом,- допытывался Катилина, преграждая ему дорогу.

- Ну, я слышал, что несколько крестьян из разных деревень уже принесли судебному исполнителю присягу.

- А Юлиуш ничего не знает!

- Это плохо, вельможный пан. Надо что-то делать.

Катилина хлопнул себя по лбу.

- Я недавно застал Жахлевича у Гонголевского. Негодяи, должно быть, заодно!

И скрипнул зубами, а лицо его приняло такое грозное выражение, что не отличавшийся храбростью Органист поспешил укрыться за шкафом.

- Ай-ай, это же настоящий разбойник,- шепнул oн про себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза