Читаем Заколдованный родственник полностью

Стол сломался под общим весом, и гости выкатились в коридор, как живая лавина.

18. Запереть её!

– Фрэнки, малыш, – всхлипывал где-то вдалеке голос Нэнси, – где ты?

Я оказался завален волшебными существами; чьё-то колено упиралось мне в ухо, а одно из щупалец анемонка шлёпало по лбу.

– Ох, цветочек мой! – вздохнула Нэнси, помогая мне выбраться. – Что стряслось?

Я посмотрел в восемь глаз Нэнси и попытался сосредоточиться. Казалось, что комната вокруг вращается.

– Эммм, – промычал я. – Были крики…

– Да?

– И шипы… месть…

– Что-то я ничего не понимаю, солнышко, – сказала Нэнси. – Ну же, Фрэнки, что случилось?

– Головы! – выпалил я, когда передо мной вспыхнул образ хрящеватой головы тёти Гриппы. – Сушёные головы! Огромные! ПЛАКУНЬЯ МАЛУНИ! Надо её остановить!

Но сначала мы с Нэнси поспешили освободить гостей, свалившихся в кучу.

– Сюда… нет, это ваша рука… просто поверните ногу немного налево, вот так… выньте её из носа Ууфа!

Орфиса и Унгу мы нашли лежащими в полубессознательном состоянии на разломанных остатках стола, а маму, папу и Зингри вынесло в коридор.

Не считая нескольких подбитых глаз и испачканных слюнями причёсок, все наши гости чудесным образом остались целыми и невредимыми, но КАК ЖЕ ОНИ ВОЗМУЩАЛИСЬ!

– Расскажи им, Фрэнки! – велела мама, потирая синяк на руке. – Расскажи всё, что знаешь!

Я быстро поведал остальным о предупреждениях гнома-кочевника и о том, что проклятия мисс Малуни воплощались в реальность. Она так разозлилась, что её летний отдых сорван, что послала свои амулеты неудачи испортить нам праздник.

– Кем она себя возомнила? Брюзгливая тыква! – фыркнул Реджинальд Мырг.

– Вот ведь старая покусница! – пробухтел чертешишка, дёргая носом.

– Нельзя этого так оставлять! – гавкнула Глэдис Поттс.

– Я с удовольствием её съем, – предложила мадам Мак-Криди. – Считайте это услугой…

– НЕТ! – перебила мама. – Я не позволю есть моих гостей… снова.

– Но нельзя же допустить, чтобы это безобразие сошло ей с рук! – с решительным видом сказала Нэнси. – Я точно знаю, что нам делать!

С этими словами она развернулась на четырёх задних ногах и промаршировала по коридору к вестибюлю. Все остальные потянулись за ней.

– ЭЙ, ТЫ, МОРДА ПЛЕСНЕВЕЛАЯ! – прокричала Нэнси, войдя в увитый колючками вестибюль.

Плакунья Малуни натянула верёвку между домом-фургоном и лестницей и сейчас развешивала постиранное белье. Повернувшись к нам, она криво ухмыльнулась:

– Пришли извиняться перед старой вонючкой Малуни, да?

Мама вышла вперёд, вооружённая шваброй, которую прихватила из чулана по пути.

– Это ты должна перед нами извиняться!

– Я? – рассмеялась Плакунья. – Да вам мозги размозжило! За всю свою целенькую жизнь я ни разу не извинялась. За что мне ползать на коленках и просить прощеньица?

– ЗА ВСЁ! – закричал папа. – Ты причиняешь неприятности с самого своего появления! Наложила проклятие на наших гостей…

– И назвала нас отвратужасными! – добавил Орфис.

– Засадила нам весь вестибюль колючими кустами и попыталась всех убить во время новотролльного пира! – рявкнул папа.

– Ничего такого я не делала! – буркнула Плакунья.

– Делала! – воскликнул я. Я был настолько сердит, что больше не собирался бояться старой лепреконши. – Гном-кочевник предупреждал, что ты замышляешь что-то ужасное.

– Учись слушать, малявка, – проговорила Плакунья таким спокойным голосом, что я заволновался.

– Что?

– Я слышала, что он тебе сказал. Он сказал, что вы в опасности, но откуда она придёт, он умолчал. Всё остальное ты придумал сам и обвинил бедную старую Малуни!

– Не слушай её, Фрэнки! – крикнула Зингри через толпу.

– Хватит! – заорал я. Старая лепреконша просто пыталась запудрить нам всем мозги. – Ты послала свои сушёные головы, чтобы они нас сожрали!

– ЧТО?! – Секунду Плакунья Малуни выглядела действительно растерянной. Она посмотрела на свой пояс и поскребла место, где висели жуткие амулеты неудачи. – Где мои амулеты?

– Ты знаешь, где они! Точнее, где они были! – Нэнси упёрлась кулаками в бока. – Но твой фокус не сработал! Твои тошнотворные безделушки превратились в конфетти!

– ТЁТЯ ГРИППА! – завизжала Плакунья. – Что вы натворили, дураки мозготрясные?

– Не притворяйся, что не знаешь, что случилось в столовой, – нахмурился папа.

– Ты нас не проведёшь, – добавила мама.

– Я прокляла ваше жаркое! – воскликнула Плакунья. – Сделала так, чтобы у ваших пирогов с мухоморами был вкус помёта дриады…

– А ПОТОМ ТЫ ПОПЫТАЛАШЬ НАШ УБИТЬ! – прошепелявили Коренные Сестрицы.

– Ничего я такого не делала! – прошипела лепреконша.

Мне показалось или у неё из ушей потянулся дымок?

– Ну, хватит! – не выдержала Нэнси. Она схватила Плакунью за загривок и втолкнула в домик-фургон. – Пора тебе как следует подумать о том, что ты натворила, буяница-грубияница.

Затем, двигая руками и ногами с чудовищной скоростью, Нэнси обмотала весь дом толстым слоем паутины. Вскоре он превратился в клубок пряжи. Курицы встревоженно квохтали и курлыкали, но Нэнси была опытной прядильщицей и ни одну из них не задела.



Перейти на страницу:

Все книги серии Отель «Проходите мимо»

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези