Читаем Заложник полностью

— Парни нашего возраста такие стесняшки, — сказала Пейдж, упираясь локтями в колени. — Почему так, Коннор?

Коннор оторвал взгляд от книги.

— Что? — отозвался он, притворившись, что не слушал.

— Парни боятся приглашать девушек. Почему?

Коннор задумался.

— Может, боятся услышать отказ.

— В этом есть смысл, — согласилась Грейс. — Ведь мое согласие услышит лишь один.

— Кто? — оживилась Пейдж.

— О, да все мы знаем, что она вздыхает из-за Деррила, — сказала Алисия.

— Это так очевидно? — испугалась Грейс.

— А я думала, это Джейкоб, — сказала Калила.

— Он был в прошлом месяце, — рассмеялась Алисия, встала и стряхнула с юбки траву, и, пока Пейдж спорила с Грейс, добавила. — Подождите. Мне нужно в уборную.

— И мне, — сказала Калила.

Коннор остался. Он не мог везде следовать за Алисией, и он решил, что в школе риск минимален. Алисия и Калила ушли, а он посмотрел на часы и запомнил время. Он оглядел площадку перед школой и здания вокруг. Две девушки вошли в учебное здание, Коннор заметил, как из-за дерева появляется мужчина и идет к стеклянным дверям. Он был в зеленой форме и бейсбольной кепке, закрывая козырьком глаза… или тенью от козырька пряча лицо.

Коннор тут же встревожился, перейдя к оранжевому коду.

— Кто это? — спросил Коннор, указав на мужчину. Грейс оторвала взгляд от телефона и присмотрелась.

— Эм… какой-то дворник. А что?

Мужчина шел за Алисией и Калилой.

— Просто интересно, — ответил Коннор, чувствуя тревогу. Что повело дворника в учебное здание?

Он извинился и направился туда. Он спешил, но не бежал, ругая себя, что оказался так далеко от своего начальника. Он добрался до дверей и бесшумно прошел внутрь. Коридор привел к женскому туалету, здесь было пусто, но у входа был мужчина.

Коннор осторожно приблизился к нему со спины. Коннор хотел узнать его, понять, был ли это тот же человек, что и за дверью в столовой. Когда Коннор был в нескольких футах от него, мужчина поднял голову, вода капала с его подбородка. Лицо его было мрачным и загорелым. У него был крупный нос с горбинкой, словно от перелома, и глубоко посаженные глаза с темными кругами под ними из-за нехватки сна. Тот же? В глазах было то же напряжение. Но Коннор не был уверен. Да и он не смог тогда разглядеть мужчину.

— Простите, меня не должно здесь быть, но хотелось пить, — сказал мужчина с акцентом. — Не рассказывайте. Я копал все утро и захотел пить.

Вытерев рот рукой, он выключил фонтанчик у стены и поспешил на улицу. Коннор проводил его взглядом. Он понимал, что снова перегнул палку, но лучше так, чем потом жалеть.

— Крутимся у женского туалета? — оскалился Этан, появляясь из-за спины. — Это хобби у англичан?

Рядом с ним стоял Джимбо.

— Не постоянно, — ответил Коннор. — Иначе мы бы все время сталкивались.

Этан помрачнел.

— Я следил за тобой, — сообщил он, тыкая в Коннора пальцем. — Ты бегаешь за Алисией, как верная собачонка. Даже на танцы! Что между вами?

— Ничего, — сказал Коннор, понимая теперь, кто следил. — Я лишь привыкаю к этому месту.

— Привыкай в другом месте.

Он указал на плакат на стене, танцующая пара на лиловом фоне сообщала о Летнем бале.

— Я буду с дочерью президента, — заявил он, выпятив грудь, — и я не хочу, чтобы какой-то дурак мешал мне. Понятно?

Коннор взял себя в руки. Этан, может, и школьная звезда, но он вел себя ужасно и не заслуживал быть с Алисией.

— Ты понял? — повторил Этан, приблизившись на шаг. — Или Джимбо вбить это в тебя?

Коннор вдруг оказался загнанным в угол. Парни возвышались над ним, все шло к драке.

— Я не хочу проблем, — начал Коннор, вскинув руки.

— Никто и не говорил о проблемах, — оскалился Этан. Джимбо наступал.

Коннор решил, что пора применить уроки причинения боли. Коннор прицелился к середине груди парня и ударил пальцами.

— Ай! — закричал Джимбо и замер. Этан уставился на него.

— В чем дело? Ты же нападающий в команде по футболу. Нападай!

Коннор был почти вдвое ниже и понимал, что игрок в американский футбол одним ударом разберется с ним. Коннор тряхнул рукой и толкнул Джимбо в грудь. Он словно толкал слона, но техника защиты сработала, парень отшатнулся. Джимбо ударился спиной в стену и сполз по ней, задыхаясь.

— Что ты творишь? — воскликнул Этан, пораженный легкости, с которой Коннор победил его друга.

— Всего лишь толкнул его, — невинно сказал Коннор.

Этан занес кулак. Коннор занял боевую стойку.

— Эй! Что такое?

Этан замер, Алисия и Калила вышли из-за дверей. Оскал превратился в чарующую улыбку, и он обнял Коннора рукой, которой хотел ударить.

— Просто… эээ… объяснял другу, какую роль выполняет защитник в футболе, — ответил он.

Алисия с сомнением смотрела на них.

— А что с Джимбо?

— Он… страдает от астмы, — отозвался Коннор.

— И вы ему не помогаете? — удивилась Калила.

— Ой, — сказал Этан. Он похлопал Коннора по плечу с силой. — Помни о моем совете насчет бала, и вечер будет отменным, — сказал он и пошел к Джимбо, который дышал со свистом.

Коннор сомневался. С такими врагами бал будет кошмаром. Он уже представлял, как ему придется защищать ее и не мешать ей отдыхать. Нужно было как-то отыскать способ защитить Алисию,… не нарвавшись на ссору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы