Читаем Заложник полностью

Заслонив собой Алисию, Коннор повел ее к кустам у дороги. Пули попадали в дорогу у их ног. Они нырнули в укрытие деревьев, упав на твердую землю. Они поднялись на ноги, Алисия снова подвернула лодыжку и закричала.

— Вперед! — кричал Коннор, адреналин заполнял его, он вскинул ее себе на спину и побежал.

Но этих секунд хватило, чтобы террористы окружили их, Малик направил пистолет на Коннора.

— Неверный шаг, и я пристрелю обоих, — сказал Малик. Его глаз все еще был в крови от удара Алисии.

Опустив Алисию на землю, Коннор встал перед ней. Его тело — ее щит.

— Восхищен твоей верностью, — фыркнул Малик, обнажив желтые зубы. — Мальчишка сам хочет пожертвовать собой… так тому и быть.

Выстрел прогремел над лесом.

Глава девяносто восьмая:

— Он будет жить?

— Жаль, но похоже на то, — ответил Кайл, глядя на раненого террориста.

Малик лежал, скованный, на носилках, грудь его покрывали окровавленные бинты. Две медсестры осматривали его и готовились перенести в машину скорой помощи.

Коннор сидел на выступе второй машины скорой помощи, медсестра зашивала рану от ножа на его плече. Он чувствовал натяжение нити, но лекарства притупляли боль.

Коннор думал, что Малик пристрелит его. Он приготовился принять пулю за Алисию. Защитить до конца. Это все, что он мог сделать, как телохранитель. Но на землю упал Малик, крича.

После выстрела из леса выбежали агенты СС. Коннор бросился на Алисию, завязалась перестрелка. Одного террориста тут же пристрелили. Остальных обездвижили за секунды. Коннора и Алисию окружили агенты, среди которых был Кайл.

— Останется боевой шрам, — отметил Кайл, кивнув на рану Коннора, когда медсестра закончила.

Коннор улыбнулся. Это будет круто. Он сможет показать этот почетный след Шарли, Амиру и остальным, когда вернется в Англию.

Выживших террористов схватили и погрузили в грузовик без окон. Директор СС подошел к Коннору.

— Сколько их там было? — спросил Дирк.

— Я видел шестерых.

— Мы насчитали пятерых, — нахмурился директор.

Коннор посмотрел на пойманных.

— Не вижу террориста в очках.

— Которого ты облил кофе? — спросил Дирк. Коннор кивнул, и директор связался с агентами, передав им описание. Он повернулся к Коннору. — Два отряда проверяют парк. Если повезет, они его найдут. Мы проверили дом и нашли запертого террориста. Один был мертвым. Это ты сделал?

Коннор покачал головой.

— Это работа лидера.

Дирк вскинул брови.

Коннор подумал о Калиле. Она будет расстроена новостью о брате, но он расскажет ей о его геройском выборе.

— Его звали Хазим, он брат одноклассницы Алисии. Он передумал и пытался нас спасти.

Дирк кивнул, Кайл записал это.

— Что будет с их лидером? — спросил Коннор, когда двери скорой помощи с Маликом закрылись, его увезли с сиренами.

— Сначала его подлатают, допросят, обвинят в похищении, терроризме и убийствах, — ответил Дирк. — Остаток жизни проведет за решеткой, хотя заслужил он худшего.

Коннор оглянулся на свою скорую помощь. Алисия лежала на носилках, перевязывали ее лодыжку. Медсестра прижала компресс к ее лбу, в руку ее вставили капельницу.

Директор заметил его тревогу.

— Не бойся, они говорят, с ней все будет в порядке… Ты постарался, защищая ее.

Коннор посмотрел на Дирка, потрясенный его похвалой.

Дирк отцепил от своего пиджака значок СС и прикрепил к одежде Коннора. Пятиконечная звездочка мерцала в красно-белом свете скорой помощи. С редкой улыбкой он заявил:

— Ты заслужил это, агент Ривз.

Глава девяносто девятая:

4 июля

— Сегодня День независимости! — сообщил президент Мендез, стоя за микрофоном на ступеньках памятника Линкольну. — Не только для США, но и для моей дочери, Алисии.

Коннор едва слышал свои мысли за ревом радостной толпы. Тысячи людей в теплом июльском солнце собирались праздновать свободу Алисии. Флажками и лентами они потрясали, и пруд окружило море кранного, белого и синего, сколько хватало глаз. Коннор подумал, что что-то похожее было, когда доктор Мартин Лютер Кинг произносил свою знаменитую речь.

— Я молился о чуде, — сказал президент, толпа притихла. — И оно произошло.

Он оглянулся на дочь. Коннор стоял у возвышения в бежевой рубашке, кепке и солнцезащитных очках. На миг президент посмотрел на него с благодарностью.

— Но благодарить я должен не только бога, — продолжил президент Мендез, обращаясь к толпе. — А людей, что без устали защищают меня и мою семью. И тем, кто помог вернуть мою дочь. Я навеки благодарен Секретной службе и всем агентствам по безопасности. И я благодарен вам, народ Америки, за вашу поддержку в мрачный для меня час.

Люди хлопали от души.

Коннор знал, что его не поблагодарят публично. Его не упомянут, ведь «Страж-друг» предпочли остаться в тайне. Потому все заслуги за спасение Алисии перешли к СС. Но Коннор не обижался. Он и не хотел такого признания. Ему хватало видеть Алисию живой и счастливой. Он понимал теперь, почему отец был телохранителем. Наградой было знание, что жизнь защищена и спасена. Каждый день был подарком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы