Читаем Залы моего дома (ЛП) полностью

В его глазах загорается огонек, и я с опозданием понимаю, что он меня дразнит. Он приподнимается на кровати и убирает с моего лица прядь волос.

— А все говорят, что это я вредный, — бормочет он.

Я фыркаю, и он убирает руку. Я все еще чувствую тепло его ладони на своей голове, и оно намного тяжелее любой короны.

— Целители говорят, что ты с каждым днем становишься сильнее, — докладываю я ему. — Но ты еще не полностью здоров. Они разрешили тебе перейти в твои покои, но тебе запрещено покидать их еще неделю. Посетителей должно быть немного, и ты не должен перенапрягаться.

Я быстро понимаю, что сказал что-то не то. Никто не «разрешает» и не «запрещает» Трандуилу что-либо делать в королевстве Трандуила. Он сжимает челюсти, в глазах вспыхивает гнев.

— Я перефразирую, — быстро говорю я, стараясь сдержать нервный смех.

— О, пожалуйста, попробуй.

— Целители подтвердили, что ты выздоравливаешь, — говорю я осторожно. — И они рады, что к тебе возвращается сила. В соответствии с явным желанием короля были приняты меры для его быстрого возвращения в его собственные покои. Целители только сожалеют о неудобствах, которые тебе придется потерпеть. Они смиренно просят тебя оставаться в покоях и воздерживаться от общения с посетителями.

— Твой льстивый язык снова помог тебе ускользнуть от неприятностей, Леголас, — смеется мой отец. — Я еще могу сделать из тебя дипломата.

Я снисходительно улыбаюсь ему. Мне нравится слушать, как он смеется, видеть, как блестят его глаза. Это не обычное зрелище, в эти темные дни он всегда должен казаться могущественным и непогрешимым. Собственно говоря, наши ночные прогулки из целебных залов в наши личные покои стали своего рода традицией, за исключением того, что обычно это меня раненого он ведет в комнату.

Я часто возвращался из патруля раненым, и сразу попадал в целебные залы. Если рана не ужасная, король находит время повидаться со мной только в конце дня, после завершения всех дел. Если целители меня отпускают, мы вместе с отцом идем в свои комнаты. Если целители решают оставить меня на ночь в целебных залах, король возвращается на следующую ночь, чтобы снова навестить меня или проводить в комнату.

Всю прошлую неделю я выполнял работу короля, и точно так же я делал все то, что он делал для меня, когда я болел. Я приходил навестить его каждую ночь, и готов был отвести отца в его комнату.

— Я должен посмотреть эти бумаги? — спрашиваю я, кивая на свитки на кровати отца.

— Здесь нет неотложных дел, требующих внимания короля, — говорит отец, и с опозданием я понимаю, что он говорит обо мне. — Я понимаю, что мне прислали незначительные послания, чтобы подбодрить меня, сын мой. Я уверен, что с остальным ты прекрасно справляешься. Единственное, что ты должен сделать сейчас, это увести меня отсюда. Я уверен, что мое присутствие здесь — это пытка для всех.

Я удивленно приподнимаю брови. Значит, он понимает о том, как все реагируют на него. Он самый проницательный эльф, которого я знаю.

Он встает с кровати, и я подхожу ближе, на всякий случай. Я не предлагаю помощь, зная, что он откажется. Поэтому молча жду, когда он шагнет вперед, но вместо этого он берет меня под локоть. Как и сказали целители, он выздоравливает, но все еще плохо себя чувствует.

К моему облегчению, отец одет в более легкую, менее формальную мантию, которая не путается под ногами.

Занавес раздвигается еще до того, как я открываю рот, чтобы приказать охране сделать это. Стражники отца очень внимательны. Мы проходим мимо них, и два воина следуют за нами на несколько шагов позади.

Целители отрываются от своих дел и склоняют головы, а больные солдаты, которые не спят, пытаются сесть, но король машет рукой, говоря, чтобы они снова легли и не причиняли себе лишнюю боль.

В коридорах тихо и пусто, за исключением немногих ночных стражей и двух незаметных и беззвучных эльфов позади нас. Цитадель всегда мне казалась огромной, но в такие ночи мы словно одни во всем королевстве. Дворец похож на пещеру, и тусклые желтые факелы отбрасывают длинные прекрасные тени на извилистые коридоры и высокие колонны.

Я тихонько иду рядом с отцом и чувствую, как он ослабляет хватку на моей руке. Я прекрасно понимаю, что выход из целебных залов после нескольких дней заключения приносят только радость.

— В последние несколько дней ты вел себя очень хорошо, Леголас, — тихо говорит он мне. — Я сожалею об обстоятельствах, из-за которых ты вынужден был продемонстрировать свои таланты. Но меня радует то, что я видел. Ты готов и способен встать на мое место, что бы ты ни думал о своих способностях.

Я вздыхаю и качаю головой, не желая говорить об этом. Я не хочу думать о его смерти. Я даже не хочу вспоминать о том, как нашел его при смерти. Я уже лишился матери. И отказываюсь быть сиротой.

— Ты дрожишь, — замечает он и останавливается, чтобы испытующе взглянуть на меня. — Ты в порядке? Я забирал тебя отсюда всего несколько дней назад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ
Том 5. Произведения 1856-1859 гг.
Том 5. Произведения 1856-1859 гг.

Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 5. Произведения 1856-1859 гг. В настоящий том входят произведения 1856—1859 годов.Кроме известных произведений: «Из записок князя Д. Нехлюдова» («Люцерн»), «Альберт», «Три смерти» и «Семейное счастие», печатаемых по журнальным текстам, как единственным авторизованным, в этот том включены варианты к трем последним вещам, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также четыре произведения, опубликованные уже после его смерти: «Сказка о том, как другая девочка Варинька скоро выросла большая», «Как умирают Русские солдаты» («Тревога»), «Лето в деревне» и «Речь в Обществе Любителей Российской словесности».Впервые печатаются в настоящем томе неоконченные и неотделанные произведения и наброски художественного содержания: «Начало фантастического рассказа», «Отъезжее поле», «Записки мужа», «Отрывок без заглавия», «Светлое Христово воскресенье»; писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян, в количестве семи номеров; один набросок публицистического содержания: «Записка о дворянстве»; заметка юридического содержания: «О русском военно-уголовном законодательстве» и, наконец, «Отрывок дневника 1857 года» (Путевые записки по Швейцарии) и «Проект по лесному хозяйству».Произведения, появившиеся в печати при жизни Толстого, размещены в порядке их опубликования, остальные – в порядке их написания, поскольку они могут быть хронологически приурочены к определенному моменту.Н. М. Мендельсон.   Оглавление  Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856—1859 гг. Предисловие к электронному изданию ПРОИЗВЕДЕНИЯ. 1856—1859 гг ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЯТОМУ ТОМУРЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1856—1859 гг ИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА. ЛЮЦЕРН АЛЬБЕРТIII IIIIVV VIVII ТРИ СМЕРТИ. Рассказ I II III IVСЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕЧАСТЬ ПЕРВАЯIIIIIIIVV ЧАСТЬ ВТОРАЯ VIVIIVIIIIX ВАРИАНТЫ ИЗ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ РЕДАКЦИЙ АЛЬБЕРТ*№ 1 (I ред.)** № 2 (III ред.)* № 3 (III ред.)* № 4 (III ред.)89101112ТРИ СМЕРТИ* № 1* № 2* № 3 СЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕ* № 1 (I ред.)* № 2 (I ред.)* № 3 (I ред.)* № 4 (I ред.)* № 5 (I ред.)* № 6 (I ред.)* № 7 (1 ред.)* № 8 (I ред.)* № 9 (II ред.) * № 10 (II ред.)НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ (1856—1859)ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ* I [НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]* II. ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДА [Путевые записки по Швейцарии.]* III. ОТЪѢЗЖЕЕ ПОЛЕ[Первый отрывок.][Второй отрывок.][Третий отрывок.]* IV. ЗАПИСКИ МУЖА* V [ОТРЫВОК БЕЗ ЗАГЛАВИЯ.]** VI. СКАЗКА О ТОМЪ, КАКЪ ДРУГАЯ ДЕВОЧКА ВАРИНЬКА СКОРО ВЫРОСЛА БОЛЬШАЯ* VII [СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ]** VIII. КАКЪ УМИРАЮТ РУССКИЕ СОЛДАТЫ. (ТРЕВОГА.)СТАТЬИ И ЗАМЕТКИ РАЗНОГО СОДЕРЖАНИЯ* I [О ВОЕННО-УГОЛОВНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ.][А]198[Б][В]* II [ПИСАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЯСНОПОЛЯНСКИХ КРЕСТЬЯН.] 1. [Заметка о фермерстве.]2. [Заметки к вопросу о порядке и условиях освобождения.][А][Б]3. Предложеніе крѣпостнымъ мужикамъ и дворовымъ сельца Ясной Поляны Тульской губерніи, Крапивенскаго уѣзда4. [Отношение к Министру Внутренних Дел С. С. Ланскому по поводу проекта освобождения крестьян.]Вопросы въ М[инистерство] В[нутреннихъ] Д[ѣлъ]Вопросы Оп[екунскому] С[овѣту]5. Докладная записка [Товарищу Министра Внутреннихъ Дѣлъ А. И. Левшину.]6. [Проект условия с крестьянами Ясной Поляны и Грецовки.]7. Дневникъ помѣщика* III [ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]** IV. ЛѢТО ВЪ ДЕРЕВНѢ.262Глава I* V [ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]** VI [РЕЧЬ В ОБЩЕСТВЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ.]КОММЕНТАРИИИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА (ЛЮЦЕРН.)АЛЬБЕРТИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ И ГРАНОК, ОТНОСЯЩИХСЯ К «АЛЬБЕРТУ»СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР ТЕКСТА ВСЕХ РЕДАКЦИЙ «АЛЬБЕРТА»ТРИ СМЕРТИСЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ «СЕМЕЙНОГО СЧАСТИЯ»СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ «СЕМЕЙНОГО СЧАСТИЯ» ПО РУКОПИСЯМ И ПО ПЕЧАТНОМУ ТЕКСТУ РОМАНА[НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДАОТЪЕЗЖЕЕ ПОЛЕИСТОРИЯ ПИСАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ «ОТЪЕЗЖЕГО ПОЛЯ»ЗАПИСКИ МУЖАОТРЫВОК БЕЗ ЗАГЛАВИЯСКАЗКА О ТОМ, КАК ДРУГАЯ ДЕВОЧКА ВАРИНЬКА СКОРО ВЫРОСЛА БОЛЬШАЯ[СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ.]КАК УМИРАЮТ РУССКИЕ СОЛДАТЫ (ТРЕВОГА)[О РУССКОМ ВОЕННО-УГОЛОВНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ.]ПИСАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЯСНОПОЛЯНСКИХ КРЕСТЬЯН1. [Заметка о фермерстве.]2. [Заметки (А и Б) к вопросу о порядке и условиях освобождения.]3. Предложение крепостным мужикам и дворовым сельца Ясной Поляны Тульской губернии, Крапивенского уезда4. Отношение к министру внутренних дел Ланскому по поводу проекта освобождения крестьян5. Докладная записка [товарищу министра внутренних дел А. М. Левшину]6. [Проект условий с крестьянами Ясной поляны и Грецовки.]7. Дневник помещика[ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]IV. ЛЕТО В ДЕРЕВНЕV [ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]VI [РЕЧЬ В ОБЩЕСТВЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ.]УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕНСОДЕРЖАНИЕ (из 5-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)

Лев Николаевич Толстой

Проза / Советская классическая проза / Проза прочее / Рассказ