Читаем Замерзшие сердца полностью

Чем быстрее мы приближаемся, тем сильнее напрягается тело. Неведомая причина этого ужина не может не настораживать: в нашей семье никто не устраивает званых обедов. Мы вообще мало чем занимаемся, кроме взаимных оскорблений и обмена гадостями, как дети, только что выучившие бранные слова. Нам до настоящей семьи еще далеко, и я точно знаю, что меня не стали бы приглашать в один из роскошных ресторанов брата для обсуждения накопившихся обид. Нет. Ривер не рискнул бы потерей имиджа, который он так старательно демонстрировал своим сотрудникам. Он бы просто заявился ко мне в квартиру и вывалил бы на меня все дерьмо.

– Расслабься, – шепчет Грейси.

– Пытаюсь, – ворчу я, поглаживая ее поясницу.

Хостес останавливается. Я поднимаю глаза. Первым делом замечаю маму, чей стул придвинут вплотную к сидящему рядом мужчине. От вида этой парочки мне уже хочется развернуться и бежать наутек. Маме так уютно с ним, как будто этот подонок ее действительно любит. Как будто не из-за него она так сильно страдает.

Аллен даже не удосужился прилично одеться. Если бы не гнев, клокочущий в моей груди, я бы рассмеялся над заляпанной футболкой Metallica. Они оба смотрятся настолько же странно, насколько я себя чувствую.

– Пошли отсюда, – отчеканиваю я, багровея от злости.

Обняв Грейси за талию, притягиваю ее ближе и разворачиваю в сторону выхода. Очевидно, она удивляется такому повороту событий, но не препятствует и ответов не требует.

Стоит нам сделать пару шагов, как раздается голос Ривера:

– Братишка! Ты куда намылился?

По телу пробегает дрожь. Грейси останавливается и сжимает мою руку, пытаясь привлечь к себе внимание.

– В чем дело, Тайлер? Что происходит? – Она ищет мои глаза, пытаясь получить ответ, который я, к сожалению, дать не могу.

– Не знал, что он тоже придет, – запинаюсь я, пока страх впивается когтями мне в сердце.

– Кто? Твой брат? Но это ведь он нас пригласил, – тараторит Грейси, сбитая с толку. Что ж, она не виновата.

Я с грустью закрываю глаза.

– Поговори со мной. – Грейси все крепче сжимает мне руки.

– Отчим. Вон он, сидит рядом с мамой. – С языка срываются обжигающие горло слова.

Открыв глаза, наблюдаю, как она ищет мужчину, так любящего называть себя отцом. Найдя, Грейси кивает и поворачивается ко мне с обеспокоенным видном.

– Все будет хорошо, Тайлер. Я уже не малышка. – Она гладит мне щеку рукой, пытаясь успокоить.

Прижимаюсь к ладони, безуспешно борясь с охватившим меня ужасом. Она не знает, почему я испытываю такой постыдный страх перед этим тощим мужичком, и, надеюсь, никогда не узнает. Мне хватило того, что Риверу стало известно о Грейси. Так теперь еще и Аллен. Этот гад меня уже доконал, а теперь возьмется и за нее.

– Если что-то пойдет не так, мы просто уйдем. Хорошо? Просто дай мне знак, и мы разнесем эту лачугу к чертовой матери.

В глазах Грейси сверкает знакомая решимость – было глупо даже надеяться, что она так просто уйдет.

– Ладно, – киваю я.

– Отлично. – С улыбкой она берет меня за руку и ведет обратно к столу.

Когда вся троица оборачивается, меня сковывает напряжение.

Ривер, глядя на меня с самодовольной улыбкой и сцепив перед собой руки, откидывается на спинку шелкового кресла, расположенного во главе стола.

– Наконец-то. Неужели тебе нужна психологическая поддержка, чтобы подойти и поговорить со мной, Тайлер? – Он ухмыляется, подначивая ввязаться с ним в драку.

Грейси тоже улыбается, вонзая кинжал в его жалкую сущность.

– Я Грейси. Рада познакомиться, Ривер.

Я сажусь напротив Аллена и смотрю куда угодно, только не на него.

– Какое прекрасное имя. Я тоже рад знакомству. Мама рассказывала, какая ты замечательная. – Ривер подмигивает и с наглой ухмылочкой усаживается на свободный стул рядом со мной.

– Хотела бы я сказать то же самое, но еще неделю назад я даже не знала о твоем существовании, – вежливо и непринужденно отвечает Грейси, а потом берет меня за руку с игривой улыбкой на губах.

Ривер внимательно смотрит, слегка наклонив голову.

– Правда? Что ж, брат всегда боялся, что я украду его игрушки, – смеется он, скривив верхнюю губу.

Гнев нарастает, и я стискиваю зубы.

– Как твоя жена? Куда подевалась? В бордель? – Приподняв бровь, я наблюдаю за угасающей уверенностью брата.

– А не пошел бы… – начинает Ривер, едва сдерживая ярость.

– Довольно! Мы собрались поужинать семьей, а не скандалить, как какие-то малолетки, – перебивает мама с другой стороны стола.

Я поднимаю глаза и смотрю на руку, крепко обхватившую ее ладонь.

– Неужели я не удостоился должного представления, Тайлер? – Грубый голос Аллена неприятно бьет по перепонкам. – Я думал, что научил тебя хорошим манерам.

– Аллен, познакомься. Это Грейси. Хотя ты и так уже знаешь, – тихо добавляю я, глядя на него впервые за несколько месяцев. Под запавшими глазами висят непроглядные черные тени, а верхняя губа скривилась, обнажив желтые, все еще гниющие зубы.

– Приятно познакомиться, – отвечает Грейси с натужной улыбкой. Я чувствую, как она придвигается ко мне на своем стуле.

– Сделай одолжение, куколка, держи сегодня моего сынка под контролем.

Глава 19

Грейси

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза