Потом я расспрашивал фучэнских сановников, но никто из них ничего не знал об этой истории. Спрашивал я и старых служащих, но не нашел документов об этом деле. Видно, тогда ее не сочли добродетельной женщиной, и дело давно заглохло.»
[298. Дух обличает даосского монаха в шашнях с молоденькой женщиной.
299. Рассуждение о том, связаны ли явления природы с действиями, сверхъестественных сил.
300. Странный колодец, который ежедневно в полдень ненадолго высыхал.
301. Злые духи, приняв вид птиц или насекомых, выходят из гроба, где лежит покойник.
302. Рассуждение о том, есть ли у иностранцев свой владыка загробного мира и куда попадают их души после смерти.]
(303.) Мой односельчанин Янь Сюнь заподозрил свою жену в том, что она сошлась с его двоюродным братом. И вот он сначала зарубил топором двоюродного брата, а потом вернулся домой, чтобы убить жену, схватил кочергу, но, когда острие вонзилось в грудь женщины, послышался лязг, словно там камень или железо. Так ему и не удалось нанести ей рану.
Кто-то сказал:
— Это бесы и духи из жалости к невинно убиваемым невидимо заколдовали ее.
Но ведь невинно убитых много, почему же бесы и духи не всегда заколдовывают их? Должно быть, женщина эта отличалась особо добрыми поступками, поэтому она и смогла безмолвно призвать их на защиту.
[304. Человеку во сне является дух, защищающий от него (поклонника даосизма) буддизм.
305. Человек слышит разговор двух бесов на бытовые темы.
306. Лиса сообщает рецепт лекарства, чтобы спасти умирающую от застоя крови женщину.
307. Бесы подшучивают над человеком, убивавшим птиц.].
(308.) Мой односельчанин Ван У-сян (в детстве я слыхал его имя, но не уверен, что эти два иероглифа пишутся именно так) был старым учителем. Как-то поздно вечером, проходя мимо древней могилы, он вдруг услыхал удары плетью и чей-то голос, приговаривающий:
— Не будешь читать и учиться грамоте, не сможешь понять, в чем высшие принципы, ни с одним делом не сможешь справиться. Еще вдруг пойдешь против Неба, а раскаиваться будет поздно!
— Скажите-ка, в такой поздний час в таком заброшенном месте кто-то учит сына! — удивился У-сян. Внимательно прислушался — а голос-то шел из лисьей норы.
— Вот уж не ждал услышать здесь такое! — сказал У-сян.
[309. Лиса подшучивает над скупцом.
310. О способах гадания.
311. Нечисть подшучивает над человеком, который очень боялся бесов.
312. Бес не трогает не боящегося его человека.
313. Бесы, ищущие себе «замену», доводят человека до самоубийства.
314. Неудавшаяся попытка беса заставить человека покончить с собой.
315. Небо помогает бедной вдове, прогнав с помощью духа, крикнувшего: «Здесь бесы», воров, которые забрались в ее дом.
316. В Царстве мертвых строго карают за непочтительность к родителям.]
(317.) За воротами Фэнъи, в саду Фэншиюань, росла старая сосна. Многие из прошлых поколений слагали о ней стихи. Господин Цянь Сян-шу[364]
еще видел ее, а сейчас сосна уже засохла.Хэ Хуа-фэн рассказывал:
«Передавали, что, когда сосна эта еще не засохла, в безветренную погоду и при свете луны всегда можно было услышать звуки музыки. Некое весьма значительное лицо, как-то прогуливаясь в этих местах, поздним вечером вместе с моими гостями и приятелями направилось к этой сосне послушать музыку. Когда миновала вторая стража, послышались звуки лютни, которые шли то изнутри дерева, то с его вершины. Спустя довольно много времени нежный голос неторопливо запел:
— Это что еще тут за оборотень! — закричало значительное лицо, — как ты смеешь петь мне такие непристойности!
Раздался скрип, пение прекратилось.