Хеймиш застывает, и Дафна сомневается, что он вообще дышит. Единственное, что меняется, – это его шея, которая приобретает красный оттенок.
– Да ведь вы весь вечер не могли оторвать от нее глаз. А она, кажется, делает все возможное, чтобы не смотреть на вас. Кто из ваших родителей этого не одобряет? Держу пари, что это ее отец. Я слышала, он очень ее защищает, а также слышала о вашем верном отце, герое войны. Вот почему вы присоединились к восстанию? Чтобы доказать, что вы больше, чем просто сын своего отца?
Хеймиш молчит еще несколько секунд, но затем удивляет Дафну улыбкой.
– Я полагаю, что-то вроде этого. Как вы это поняли?
Она пожимает плечами.
– Вы недооценили меня и стали небрежны. На самом деле это было довольно просто. Почему Клиона внесла вас в мой список? Она должна знать о вашей преданности больше, чем кто-либо.
Хеймиш потирает затылок.
– Мы поспорили. Я проиграл.
– Значит, для вас это все игра, – говорит Дафна, закатывая глаза. – Хотите верьте, хотите нет, но у меня есть дела поинтереснее.
– Расслабьтесь, – фыркает он. – Это еще не игра. Считайте меня испытанием. Отличная работа. Два других имени настоящие.
– Что ж, я сомневаюсь, что вы сможете привлечь на свою сторону лорда Мейвса. Он даже ближе к королю, чем ваш отец, не говоря уже о том, что он зять королевы. Было бы глупо даже пытаться.
Хеймиш издает уклончивый звук из глубины горла, и Дафна заставляет себя не закатить глаза. Если он хочет попытаться обратить лорда Мэйвса, пускай.
– А Руфус Кэдрингал? – нажимает он.
Дафна отмечает, что Хеймиш не использует его титул. Лорд Кэдрингал только недавно получил его, но она задается вопросом, насколько они должны быть близки, чтобы он привык называть его просто по имени.
– Исходя из того, что я уже знаю, то думаю, что у него большой потенциал. Но я еще не встречалась с ним, поэтому сложно сказать наверняка, – говорит Дафна, оглядывая толпу. – Вы его видите?
– К сожалению, у них в дороге возникли проблемы, и они задержались. Я слышал, они послали гонца, чтобы сообщить, что прибудут к рассвету.
– Это прискорбно, – соглашается Дафна, но ее мысли заняты другим. На другом конце зала Байр что-то говорит Клионе и выскальзывает прямо через главный вход.
– Спасибо, что составили мне компанию, Хеймиш. Если вы не возражаете, мне нужно поговорить с моим женихом.
Она находит Байра прислонившимся к каменной стене у выхода из банкетного зала, острые черты его лица подсвечены мерцанием свечи на стене. Он выглядит более диким, чем когда-либо, но когда его глаза находят ее, в них появляется вспышка нежности – на такой короткий миг, что она сомневается, действительно ли она там была.
– Ты здесь прячешься? – спрашивает она его. – Горцы не кажутся такими уж неконтролируемыми, какими они могли бы быть.
Он качает головой, и на его губах мелькает улыбка.
– Мне просто нужна была минута. Что ты думаешь о Хеймише? – спрашивает он ее.
Дафна закатывает глаза, чтобы показать, каким тяжелым человеком она его сочла, и Байр усмехается.
– Достаточно честно.
– Кстати, он упомянул, что одна из семей, Кэдрингалы, задерживается. Я подумала, что завтра мы могли бы взять их на охоту, чтобы наверстать упущенное.
– Кэдрингалы? – спрашивает Байр, его глаза загораются. – Я не видел Руфуса с тех пор… с тех пор, как у нас у обоих были другие титулы.
– И за это время вы оба потеряли близких, – добавляет она.
Глядя в сторону, он кивает.
– Знаешь, в этом нет необходимости.
– В чем? – спрашивает Дафна.
– В попытках его очаровать, – говорит Байр, пожимая плечами. – Кэдрингалы были одними из первых семей, присягнувшими моему отцу в верности, а Руфус дружил и со мной, и с Киллианом. Когда он жил при дворе, мы учились вместе. Он никогда не относился ко мне иначе, чем к Киллиану. Если и есть кто-то, на чью верность я могу положиться, так это он.
Дафна обдумывает это, добавляя к той информации, которую она уже собрала о Руфусе Кэдрингале, а также к тому, что она собрала о Байре: несмотря на суровую внешность, он многого не понимает о своем новом положении. Если кто-то пытается убить ее, если кому-то уже удалось убить Киллиана, он вполне может оказаться следующей мишенью. Она прислоняется к стене напротив него.
– Сильный правитель знает, что нельзя полагаться на чью-либо преданность, Байр, – мягко говорит она. В конце концов, он не знает, что Клиона работает против его семьи. Он ничего не знает о самой Дафне. Его незнание ее мотивов – благо, но если он смотрит на лица окружающих его людей и не видит врагов, это вполне может его убить. Она уверена, что ее мать посчитает это виной Дафны.
Не говоря ни слова, он качает головой.
– Как ты это делаешь? – наконец спрашивает он.
Она хмурится.
– Что делаю?
Он пожимает плечами.
– Смотришь на людей и понимаешь, кого бы ты могла использовать, а кто может тебя предать. Вы с моим отцом оба говорите о людях в этой комнате так, словно ценность их жизни может быть записана цифрами на листе бумаги. Я всегда думал, что он корыстолюбив, но в тебе этого даже больше.