Скромное, и без того еле заметное, солнышко лишь иногда одаривало охотников своими лучами, что с трудом пробирались сквозь темные кроны деревьев. Деревья эти хорошо подходили друг к другу и, словно кусочки пазла, составляли полноценный десной массив, глядя на который нельзя было различить, где заканчивается один фрагмент мозаики, а где начинается другой. Неизвестно, что бы стало с лесом, случись одному из деревьев повалиться наземь.
На первый взгляд, лес состоял из одних только могучих дубов с блестящими густо-зелеными листьями. Но если приглядеться получше, то можно заметить и другие деревья. По соседству с изящными ясенями и стройными осинами росли ясные как день березы и насупившиеся ели. У их ног простирались кусты сладкой малины, окруженные многочисленными бархатно-черными цветочками, абсолютно затерявшимися на фоне рыхлой земли.
– А мы здесь точно не заблудимся? – заволновался вдруг Вито, положив в рот очередную спелую ягоду.
– Я помню дорогу, – успокоил мальчика Клотус, идущий позади всех.
– Все же, это пренеприятно, – заговорил граф де Лепаж, возглавляющий экспедицию.
Генри, шедший рядом, выразительно-вопросительно посмотрел на него.
– Нам до сих пор не повстречалась дичь, – пояснил Дезире.
Действительно, птицы и звери не хотели себя обнаружить, и густая тень леса импонировала им больше, нежели тропинка, по которой продвигались путники.
– О! Розы! – Музир наклонился к колючему кусту, вдыхая яркий аромат.
– Какое комфортное место! – в который раз произнес Генри. – Удивительно!
Только Люсиан ничему не удивлялся и наслаждался тем особым ощущением, которое испытываешь каждый раз, когда делаешь что-нибудь необычное. А прогулка по местам королевства Храйзилехт, безусловно, занятие необычное.
Так шли они и шли, безо всяких происшествий, до тех пор, пока Клотусу не стало скучно. Он остановился и стал жать, пока остальные отойдут достаточно, чтобы его действия не были заметны. Фокусник чуть пригнулся, воткнул волшебную трость в мягкую землю и зашептал:
Графу пришлось остановиться, так как три маленьких березки, желавшие, должно быть, поразить охотников своей сплоченностью, одна за другой попадали поперек тропинки. Деревья походили на обои, которые кто-то оборвал. На их месте, прямо в чаще, блистала теперь голая стена. К счастью, вскоре прямо из белоснежной глади выпрыгнул красивый олень, а затем кто-то заботливый приклеил деревья на нужное место.
Животное остановилось прямо посреди тропы и спокойно смотрело на людей. Генри выстрелил первым. Затем просвистели стелы графа и Клотуса.
И тут сигнал будильника нарушил тишину… Не нужно волноваться – никто не проснулся и не осознал, что все случившееся – просто сон.
Очень важно знать, для кого звенит звонок. Так, в школе, например, звонок на урок непременно для ученика, а звонок на перемену – непременно для учителя. В лесу же звонок был для трех уток, которые должны были свалиться с неба в нужном месте и в нужное время. У них это получилось, и, вместо поспешившего прочь оленя, гости подстрелили трех птиц.
Просто чудеса! – воскликнул Вито.
Музир хотел было подобрать добычу, но утки были ответственными, выполняли свою работу на совесть, и потому пожелали лететь самостоятельно. Крыльями хлопать у них решительно не получалось, зато тихонько парить в воздухе, следуя за гостями, было вполне возможно. Добытчики пустились в обратный путь.
– Разве мы были здесь? – Люсиан указал на лесной родник.
– Неплохо бы воды набрать, – отозвался Музир. – Есть ли у нас…
– Смотрите! Здесь и емкость есть! – оповестил всех Люсиан, уже подбежавший к источнику.
И правда, прозрачный ручеек отражался в золотых стенках сосуда, стоявшего неподалеку. Мальчик хотел было зачерпнуть холодные струи, но у него ничего не вышло. Воды в кувшине не оставалось. Тогда он стал выливать воду, которой не было, и стоило дну кувшина коснуться речного потока, как сквозь маленькую дырочку, которой тоже не было, он стал наполняться жидкостью. Стоило ему поднять сосуд, как вода поспешила удалиться.
– Ты там чего? – нетерпеливо спросил Вито.
– Сейчас-сейчас… – бросил Люсиан рассеяно.
Он перевернул предмет своих размышлений вверх дном, и вода успокоилась. Юноша вернулся в компанию.
– Почему ты так странно его держишь? – поинтересовался Генри.
– Потому что он странно себя ведет.
– Однако мы не понимаем главного! – заговорил Дезире. – Ведь мы оказались на другой тропинке!
– Мы не сможем найти путь обратно? – испугался Вито.
Утки полностью поняли ситуацию, и успокоили мальчика, взяв на себя инициативу в выборе направления. Процессия направилась в Замок.
В Замке, тем временем, а точнее в верхней его части, все было по-прежнему.
– А вдруг они вернутся, а мы не узнаем?– не успокаивалась Феломена.