— Я могу увидеть этаж, на котором нахожусь, так, словно крыши и тех этажей, что выше, нет. Примерно то, что ты называешь планом, как я понимаю. Поэтому и предлагаю помочь. Что нужно выяснить?
— Толщину стены в гардеробной. Где мозаика.
— О, это несложно. Сейчас сделаем, княгиня.
Кантана вслед за соддийкой прошла в комнату. Мантина просто приложила обе ладони к стене на несколько мгновений, и прикрыла глаза.
— Семь или восемь дюймов, — сказала она, — это внутренняя стена, внешние, конечно, много толще.
— Я так и думала, — прошептала Кантана.
— Княгиня?
— Постой тут, — она показала на место у двери, а сама медленно подошла к картине и толкнула мозаичную дверь.
Потом сильнее толкнула. И ничего не случилось. Мантина молчала, смотрела с интересом. Кантана отошла от картины, снова медленно приблизилась…
Что не так? Надо коснуться определённых мест на двери? Каких?..
Казалось бы, она толкала стену в том же месте, что и недавно. Но передвинула ладони, попробовала ещё и так несколько раз. И ничего.
Но ведь не почудилось же ей! Дверь открывалась, и была освещённая лестница вниз, такая, вроде бы, осязаемая. Правда, теперь выходит, что этой лестницы не может быть. Для неё нет места.
Она виновато улыбнулась Мантине. Та понимающе улыбнулась — её, кажется, ничто не могло смутить.
— Это просто стена, княгиня. Разве что здесь могли бы быть какие-то магические сюрпризы, но маг накануне все проверил.
— Кто жил здесь раньше?
— Трудно сказать. Но можно попробовать спросить у старых слуг.
— Эти покои были предназначены мне с самого начала?
— Да, княгиня. Тебе и твоему супругу.
— Мне и… Ведь поначалу вы не думали, что это будет князь.
— Именно так, княгиня. Если ты закончила и готова принять мага, можно дать ему знать?
— Да, можно, — прошептала Кантана.
Ах, если бы всё было просто и понятно, и никаких загадок! Но глупо и мечтать о таком. Направляясь сюда, а Шайтакан, она ведь прекрасно знала, что просто не будет. Мало того, из-за этих загадок на ней и женился князь…
Маг явился вместе с князем.
— Прими мои поздравления, княгиня, — поклонился маг, — я всегда знал, что дочь твоего отца не может быть обычной итсванкой. Ты принесла своему супругу владение, достойное императоров.
— С которым никто не знает, как обращаться, — улыбнулась она.
— О, мы разберёмся. Непременно разберёмся.
— Я на это надеюсь.
— Не теряйте же времени, — буркнул Дьян.
Появление мужа немного привело в порядок растрепанные чувства Кантаны, она была рада, что он пришёл, потому что немного опасалась мага. Мысль, что мужу тоже не стоило бы доверять, мелькнула, но…
А почему, собственно, ей надо опасаться мужа?
Большая часть её существа противилась этой мысли. Но меньшая часть… Как странно. И это ведь именно то, чего от неё добивается маг Вейр.
Она села в кресло, маг принялся расхаживать по комнате, князь встал у окна и посматривал то на мага, то на Кантану. Вдруг его взгляд изменился, стал пристальным, вопросительным, может быть…
Дело было в том, что Мантина, перед тем как уйти, по-соддийски рассказала ему про исследование стены с мозаикой.
— Сначала позволь выразить выразить тебе соболезнование, лира Кантана, — мягко сказал маг. — Я знал твоего отца. У нас были разногласия по многим вещам, но и ладили мы тоже по многим. Он был великолепен, его уровня непросто достичь.
В глазах князя на секунду блеснуло что-то, но… он промолчал, и даже кивнул.
— Благодарю, лир маг, — сказала Кантана.
Её это соболезнование откровенно удивило. Здесь, у горных колдунов… у соддийцев, то есть, и вдруг маг, знакомый с отцом? Но, в конце концов, мало ли какие дела могли свести вместе двух магов. Кстати, и одет этот маг, как итсванец. Просто как итсванец, без магических регалий.
— Как мне тебя называть, лир? Ты представишься?
— Э… моё имя Гант, лира.
Кантана отметила заминку в его словах.
— Хорошо, лир Гант.
— Я первым делом спрошу, лира, может быть, ты расскажешь мне что-то интересное о Шайтакане? То, что ты слышала от твоей почтенной матушки или других родственников?
— Абсолютно ничего, лир Гант. Моя мать считала, что этот замок давно для неё потерян. Она поменяла его на другое имение.
— Мне это известно. Но — никаких рассказов, воспоминаний?
— Никаких. Разве что про разные сказки и легенды о драконах… о драконе под замком, в основном. Который недавно проснулся. Хотела бы я узнать, что же случилось на самом деле.
— Хм, — маг глянул на князя.
— Со временем мне обещали объяснить, — сказала Кантана поспешно, — я подожду. Не будем отвлекаться, лир Гант.
— Хм. Так вот. Этот замок необычайно искусно зачарован, моя лира. Он, как бы это объяснить, по сути несколько отличается от того себя, что открывается взору. Некоторые части замка поэтому со стороны представляются иначе, чем изнутри, справа иначе, чем слева или сверху.
— Не очень поняла тебя, лир Гант. Я думала, что многие предметы с разных сторон выглядят по-разному.
— О, да, это так. Но они при этом редко кажутся совершенно разными. Попроси у своего супруга позволения облететь замок на драконе, и ты всё поймёшь.