Читаем Замок Кон’Ронг полностью

Для Сэндера Пирлена утро тоже выдалось отвратительным.

Резеда Лоусон отправлялась в дальний путь – в столицу.

Сэндер готов был взвыть и убить кого-нибудь (лучше всего – Аликс), но жены рядом не было, а теща убиению поддавалась плохо. Очень плохо.

Она наблюдала за загрузкой четырех карет и раздавала приказания.

– Платье для приемов – в третью карету. Там есть желтый сундук. Да не помни, криворукая дура! Медный таз в четвертую карету! Занавески туда же.

Таз?!

Занавески?!

– Леди Лоусон, зачем нам в пути занавески? – решился поинтересоваться Сэндер.

Резеда обратила на него свой благосклонный взгляд.

– Мальчик мой, мы же едем в столицу! Это далеко, и нам придется останавливаться на постоялых дворах.

– Д-да…

– А если там окажется неуютная комната? Я готова к любым лишениям, только бы моей дочке было хорошо, но… это же так немного! Пара занавесок!

– И таз? И зеркало? И сервиз?

– А если на постоялом дворе этого не будет?

Сэндер застонал. Кажется, это будет самая кошмарная поездка за всю его жизнь.

– Мой дорогой мальчик, садитесь же в карету. Я сейчас только отдам пару распоряжений – и мы отправляемся.

Из кареты с выражением опытного мученика на лице смотрел Люсьен. Сэндер уселся напротив юноши и мрачно уставился в окно.

И как только Лоусон женился на этой… носорожихе?

Она же любого затопчет!

* * *

Аликс радостно вспорхнула в карету.

Судья обещал, что их дело будет рассмотрено в ближайшее время, а пока стоило уехать из столицы. На всякий случай.

Леди Брайс поднялась по ступенькам вслед за ней.

– Что ж, нас ждет Кон’Ронг?

– Да. Тетя Клари, а если Сэндер придет к вам?

– Я дала указания слугам. И договорилась с соседями. Либо Пирлена выставят вон, либо он будет сидеть в каземате до нашего возвращения.

– А…

– Аликс, успокойся. Мы с Джинджер дамы трепетные, хрупкие, нервные, нас волновать вредно. Особенно для врага.

– Сэндер опасен, тетя Клари. Очень опасен.

Кларисса пожала плечами.

– Аликс, я не люблю швыряться громкими словами, но ты дорога и мне, и Джинджер. Я отношусь к тебе почти как к родной дочери. Скажем, как к племяннице. Ты считаешь, я позволю какой-то твари в штанах диктовать мне свои условия?

Аликс зажмурилась. Потом открыла глаза, посмотрела на безмятежную Клариссу Брайс.

– Он может просто… избить. Или убить…

Кларисса пожала плечами еще раз.

– Аликс, знаешь, что подводит таких людей, как Сэндер Пирлен?

– Что?

– Они недооценивают силу добра и любви.

Аликс недоуменно глядела на Клариссу, но та не стала ничего разъяснять. Добро надо творить в глубокой тайне. А то закон не одобрит.

Кому что, а вот она уже запаслась небольшим пакетиком с ядом. Для крыс, в том числе и двуногих.

И стилет у нее с собой есть. Красивый, отделанный золотом и замаскированный под заколку. Один из немногих уцелевших подарков покойного супруга. У Джинджер такой же, только отделанный серебром.

Разумеется, на Пирлена она будет воздействовать только душеспасительными беседами. Но для тела тоже нужны аргументы, правда ведь?

Вот на барона Брайса очень хорошо действовали разъяснительные беседы, подкрепленные кочергой. К каждому человеку можно найти свой подход, тут главное – весомый аргумент.

* * *

На завтрак Джинджер не проснулась, спустилась только к обеду. Леди Дженет тут же сосредоточила на девушке весь огонь души.

– Леди Брайс! Я так рада, что вы почтили нас своим присутствием!

Джинджер выспалась, поэтому ответила достаточно мирно.

– Леди Дженет, вы просто замечательно выглядите. И это платье так выгодно оттеняет цвет вашего лица…

Женщина кривовато улыбнулась. Платье было гнилостно-зеленого цвета, обильно украшенное дорогим кружевом, но женщине оно поразительно не шло.

– Джинджер, я надеюсь, что вы меня правильно поймете. У нас очень благочестивая семья…

– О да! После сегодняшней проповеди я в этом абсолютно уверилась! – с энтузиазмом поддержала Джинджер.

Леди Нэйра опустила глаза. Она-то уже видела карикатуру на туалетном столике Джинджер.

Внизу – храм, леди Дженет, очень узнаваемая, жрец, семейство Кон’Ронгов, намеченное схематическими чертами.

Вверху – Бог, который оторвал голову от облака и недовольно вглядывается вниз с выражением: «Ну и какая сволочь меня разбудила?»

Леди Нэйра понимала, что и заметка в газету тоже будет готова в ближайшее время. Такой материал Джинджер просто не могла упустить.

– Полагаю, у вас семья попроще, – с неприязнью влезла Кейт.

Джинджер ответила ей наивной улыбкой.

– Разумеется, госпожа Линос. Мой отец, барон Брайс, намного чаще бывал при дворе, а не в храме.

Кейт перекосило. Намек был понятен. Тебе ли, деревенщина, меня жизни учить?

Джинджер, кстати, и не лгала. В храме барон Брайс был один раз за всю жизнь. Нет, два. Один раз он венчался. Второй – его отпевали.

При дворе он был раз пять. Бывал бы и чаще, да денег не хватало.

– Джинджер, скажите, а какие сейчас моды в столице? – вмешалась Тиана.

– В моде сейчас кружево, – Джинджер прикоснулась к манжете. – Хризолиты, малахит, авантюрин. Тон украшениям задает королева, а она любит появляться в украшениях в виде листвы, травы… сейчас царит лесной стиль. Воздушные наряды, не слишком перегруженные деталями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды романтического фэнтези

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика